第二幕(第4/9页)
爱斯卡勒斯
谢谢你,好庞贝;为了报答你的预言,请你听好:我劝你以后小心一点,不要再给人抓到我这儿来;要是你再闹什么事情,或者仍旧回去干你那老营生,那时候我可要像当年的凯撒对待庞贝一样,狠狠地给你些颜色看。说得明白些,我可得叫人赏你一顿鞭子。现在姑且放过了你,快给我去吧。
庞贝
多谢老爷的嘱咐;(旁白)可是我听不听你的话,还要看我自己高兴呢,用鞭子抽我!哼!好汉不是拖车马,不怕鞭子不怕打,我还是做我的忘八羔子去。(下。)
爱斯卡勒斯
过来,爱尔博。你当官差当了多久了?
爱尔博
禀老爷,七年半了。
爱斯卡勒斯
我看你办事这样能干,就知道你是一个多年的老手。你说一共七年了吗?
爱尔博
七年半了,老爷。
爱斯卡勒斯
唉!那你太辛苦了!他们不应该叫你当一辈子的官差。在你同里之中,就没有别人可以当这个差事吗?
爱尔博
禀老爷,要找一个有脑筋干得了这个差事的人,可也不大容易,他们选来选去,还是选中了我。我为了拿几个钱,苦也吃够了。
爱斯卡勒斯
你回去把你同里之中最能干的拣六、七个人,开一张名单给我。
爱尔博
名单开好以后,送到老爷府上吗?
爱斯卡勒斯
是的,拿到我家里来。你去吧。(爱尔博下)现在大概几点钟了?
陪审官
十一点钟了,大人。
爱斯卡勒斯
请你到舍间便饭去吧。
陪审官
多谢大人。
爱斯卡勒斯
克劳狄奥不免一死,我心里很是难过,可是这也没有办法。
陪审官
安哲鲁大人是太厉害了些。
爱斯卡勒斯
那也是不得不然。慈悲不是姑息,过恶不可纵容。可怜的克劳狄奥!咱们走吧。(同下。)
第二场同前。另一室
狱吏及仆人上。
仆人
他正在审案子,马上就会出来。我去给你通报。
狱吏
谢谢你。(仆人下)不知道他会不会回心转意。唉!他不过好像在睡梦之中犯下了过失,三教九流,年老的年少的,哪一个人没有这个毛病,偏偏他因此送掉了性命!
安哲鲁上。
安哲鲁
狱官,你有什么事见我?
狱吏
是大人的意思,克劳狄奥明天必须处死吗?
安哲鲁
我不是早就吩咐过你了吗?你难道没有接到命令?干吗又来问我?
狱吏
卑职因为事关人命,不敢儿戏,心想大人也许会收回成命。卑职曾经看见过法官在处决人犯以后,重新追悔他宣判的失当。
安哲鲁
追悔不追悔,与你无关。我叫你怎么做,你就怎么做;假如你不愿意,尽可呈请辞职,我这里不缺少你。
狱吏
请大人恕卑职失言,卑职还要请问大人,朱丽叶快要分娩了,她现在正在呻吟枕蓐,我们应当把她怎样处置才好?
安哲鲁
把她赶快送到适宜一点的地方去。
仆人重上。
仆人
外面有一个犯人的姊姊求见大人。
安哲鲁
他有一个姊姊吗?
狱吏
是,大人。她是一位贞洁贤淑的姑娘,听说她预备做尼姑,不知道现在有没有受戒。
安哲鲁
好,让她进来。(仆人下)你就去叫人把那个淫妇送出去,给她预备好一切需用的东西,可是不必过于浪费,我就会签下命令来。
依莎贝拉及路西奥上。
狱吏
大人,卑职告辞了!(欲去。)
安哲鲁
再等一会儿。(向依莎贝拉)有劳芳踪-止,请问贵干?
依莎贝拉
我是一个不幸之人,要向大人请求一桩恩惠,请大人俯听我的哀诉。
安哲鲁
好,你且说来。