十一 桶子源自德皮耶鲁公司

第二天早上七点五十七分,班里早早就到了车站。利朋也来了。

“我把警用马车也牵来了。”利朋说,“资料拿出来,我们赶紧取桶子去。”

班里将资料交给利朋,两人往行李处奔过去。利朋的名片很管用,只花了两三分钟,装着桶子的袋子就被找出来,放到了马车上。

利朋对车夫说:“桶子是要运到库鲁雷康班逊大街的尽头。你可否马上出发,将马车停在密拉本桥一侧等我过去。得要一个小时吧?”

“一个半小时以上。”马车夫说,“路程又远,桶子又重。”

“好吧,尽量早些赶到!”马车走了。班里和利朋两人走的轮渡。

“昨晚道过别后,我又回了警察厅。在安排好马车后,我又查阅了雕刻品公司的有关记录。这是一家老店,不大,好像是董事波尔在经营。它信誉好,没有不良记录。”

“果真如此,能省了我们不少工夫。”

他们在约定的桥边下了船,等来马车之后向目的地进发。不一会儿,他们就来到了波尔·第尼的办公室门前。两三分钟之后,他们就被领进了董事办公室。

常务董事个子不高,显得有些干瘦,蓄着白色胡须。他的态度谈不上热情,却也还客气。一见是侦探就马上站起来打招呼。

利朋递上自己的名片,说:“这位先生是我的同事,伦敦的警察班里先生。想请你提供一些线索,希望你能帮忙。”

“不管是什么问题,只要我知道,我会尽量回答。要是班里先生需要的话,可以说英语。”

“谢谢。”班里说,“事关重大!我简单介绍一下情况。上周一,也就是四天前,有一只桶被从巴黎运到了伦敦。警方觉得它有可疑之处,就扣下了桶子。打开之后,发现里面装的是木屑和其他两样东西。一是五十二镑又十先令的英国金币,再就是一具贵妇人的死尸。可以明显看出,她是被一双有力的手掐死的。”

“真恐怖!”小个子很惊讶。

“桶子很特别。它的重量是普通桶子的两倍,外壁有非常结实的铁箍。我们来请教你,是因为桶上有注说投送失败后请退回贵公司。标签也是贵公司的。”

他听后跳了起来:“我们公司的桶子?我们公司的标签?”——他是那么的惊讶——“你的意思是那只装着死尸的桶子是从我们公司寄出去的?”

“不是这个意思。”班里说,“我们只是说,桶子上的标签标注的是贵公司的名称及地址。至于死尸是在何时、以何种方式装进去的就不得而知了。这就是我们特意前来的目的。”

“真是天方夜谭!”第尼说。他不断地在房间里走来走去,“不,不!”他挥手制止班里继续说下去,“我并不怀疑你所说的,只是我想其中必有极大的误会。”

“我还得说的是,”班里紧接着说,“标签不是我发现的,是海运公司的职员觉得有异才特别加以调查的结果。标注的桶子收件人是菲力克斯,后来标签又被局部撕下并做了窜改。”

“菲力克斯……菲力克斯?这名字我好像听说过。住址及姓是……”

“伦敦西区,托特那·科特路,西嘉坡街一四一号莱恩·菲力克斯。”

“哦,原来如此!”第尼说,“说起来是真有其人了!我当时也觉得可疑。我这么说是因为我们寄出去的送货通知单因‘收件人不详’而被退了回来。我马上查了伦敦地区的黄页,却是找不到这人。就我们来说,收了运费就该将货送达的。”

班里和利朋立刻站起身来:“抱歉,第尼先生。”班里说,“你说的当时是什么时间?”

“就是桶子寄出去的时候。”他眼神锐利。

“真的不懂,桶子是由你们寄出去的?寄给了托特那·科特路的菲力克斯?”