可怕的枪声(第2/5页)

 

“你是谁?”福特问,“你在那儿干什么?”

 

“别紧张,福特先生,”那人说,“冷静点,照我们的话做,你们全家就没事。”

 

“你在我的车库干什么?”

 

“我们在等你。”

 

“我们?”

 

这时,第二个人从车库里出来了,他年纪和福特差不多,冷冷地盯着福特。他穿着一件风衣,戴着一顶呢帽,看上去像个欧洲人。他手里握着一把左轮手枪,对着福特。

 

“进屋去,”那人命令道。“为什么?”福特说,努力不去看对方手里的枪。“因为我命令你,”年纪大的那个人不耐烦地说。“我的妻子和儿子在那里。”“我们知道。你要想救他们,最好听我们的话,少说废话。”“屋子里没什么钱,”福特说,“不过,东西随便你们拿。”“进屋去,”年纪大的重复说,把枪放进口袋,但是手却不拿出来。

 

福特转过身,向家里走去,两个陌生人跟在后面。房屋的门仍然敞开着,可以听见福特太太和孩子们说话的声音。

 

当她听到门口的脚步声时,叫道:“不会是汽车发动不起来了吗?”

 

福特太太听到,福特走进屋里,后面紧跟着两个陌生人,她马上明白了是怎么回事,立刻把孩子们拉到身后。

 

“没关系,海伦,”福特故作镇定地对太太说,“他们还没有说明来意,不过,没有关系。”

 

福特太太转向孩子们,说:“这两位是爸爸的朋友,向他们问好。”

 

孩子们羞怯地向他们点点头。

 

“现在,脱下外套,回楼上去吧”福特太太对孩子们说,出发时会叫你们的。”

 

孩子们半信半疑地走开,不停地回头看,两个陌生人冲他们微笑。

 

孩子们上楼后,年纪大的说:“干得好,福特太太。如果每件事都这么合作的话,那就会一切顺利的。”

 

“你们想干什么?”福特太太问。

 

“你们两位,坐下,”年纪大的命令说,“我们要做的很简单。”

 

福特在沙发上坐下,年轻的守在门边,手一直插在夹克口袋里,面无表情,年纪大的站在福特面前。

 

“福特先生,我要开车和你一起到镇上去,”他说,“我的伙伴留在这里,看住你太太和孩子,作为你合作的保证,一直到我们回来。”

 

“你的意思是,把他们当人质?”福特怒气冲冲地问。

 

“是的。我知道你不喜欢,但那是最好的办法。今天你要像平常一样,九点开保险库的门,你早一点开,在工作人员来到之前就开。”

 

“你准备洗劫一空,是吗?”福特说,“不过,你忽略了一件事,保险库有定时钟,它不到九点不开,我对此无能为力。”

 

年纪大的盯了福特一会儿,然后大声说:“我们知道,福特先生,告诉你,我们可不是外行。我们一直在观察你和你的银行,以及银行的运作程序。这一个星期,我们一直在观察你们的银行。你没有注意到我们吧?这说明我们干得非常出色。”

 

“并非如此,”福特说,“昨天快下班时,我就看到你们在银行里。”

 

年纪大的冷冷地一笑说:“你们这种小银行很容易对付,你们这里的人很老实,所以,晚上你们并没有把所有的现款锁起来,你们出纳员的抽屉里全是现金,我们要的就是这些。”

 

福特低下了头,这家伙说得对,出纳员有个很不好的习惯,就是喜欢把现金留在抽屉里过夜,好像不会有人抢银行似的。

 

“现在,”年纪大的说,看看手表。“现在是七点三十分,进镇需要四十分钟,也就是说,我们八点十分到银行,在里面办事的时间不会超过十五分钟,所以,八点二十五分我们开车返回,九点过几分,我们就应该回到这里。”

 

“前提是他很听话,”那个年轻的说。