蓦然

第二天傍晚的早些时候蒂塔出现了。她轻手轻脚,上气不接下气,

事先未打招呼就按下他的门铃,她等着。毫无反应。他不在,

我运气不好。只好离开。正下楼时却碰到他上来,

手里拎着个装满物品的紧口购物袋。她伸手帮忙,手碰到

一起。他感到尴尬,他俩呆呆地站在楼梯上。起先

当她试图拿走袋子时,他有些诧异:

他一时没认出她来,她

剪了短发,裙子很露像是没穿。我来的原因

是因为上午收到一张明信片。

他请她在客厅坐下,立即说

他也收到一张来自西藏的明信片。她给他看她的。

他也给她看他的。他们比较着。然后她跟着他去厨房。

帮他把买的东西放好。达农先生

把壶放在灶上。他们等着的时候,面对面在厨房的桌子旁

坐下来。在那条橘色的裙子里面,她把一条腿搭在另一条腿上,

看起来什么也没穿。不过她太小了,还是个孩子。他快速移走

盯在她身上的视线。他艰难地开口问她与

里科关系怎样了,是仍在一起还是

已经分开。他小心地选择用词,老练地运用托词。蒂塔笑着说:

我不是他的,从来不是。他也不是我的。不管怎样,那只是些

标签而已。每个人都属于他们自己。我这个人

对固定的事情过敏。顺其自然最好。问题是这种想法本身也是

一种固定的观念。什么东西你一旦定义,它就乱套。呵呵,

水开了,你别动我来吧。阿尔伯特,让我来。要咖啡还是茶?

她起身忙完重又坐下,瞥见他正在脸红。

老头儿好可爱哦,她想。

她把一条腿重新放在另一条腿上,拉了下裙子。哎,顺便提下,

我需要你这个税收顾问的建议哩。是这样,我写了个剧本,

不久就要制作,需要签些合同。哦,你可不要嫌我烦哈,

借这机会请教你,请别勉强。

不,不,他说,我很乐意。

他开始给她详尽地解释。不像是面对顾客,

而更像是对女儿。当他从各个角度给她解释时,

他向来容易管教的身体,突然有点儿不听使唤。