第三十一章 一篇人性的记录(第2/2页)

那天晚上的一切都相当顺利。我趁埃利斯去巴黎的时候拿了她的一把小刀,因为这刀很好用,很锋利。我在之后又放了回去,所以她从没有发现。是旧金山的一位医生告诉我应该从哪儿刺入。他是在和我说腰椎还有骨穿刺什么的时候提到的,他说必须非常小心,要是刺穿了小脑延髓池,碰到所有重要的神经中枢集中的延髓,将会立即致命。我让他指了好几次,给我看准确的地方,我想也许某一天就会有用了。我告诉他我是想把这个点子用在某部电影里。

卡洛塔·亚当斯把这件事写信告诉她妹妹实在是太不得体了。她对我保证过不告诉任何人的。我觉得我能想到撕去一页信纸,让那个“她”变成“他”实在是非常聪明。我可是全靠自己想到这个主意的,这是整件事中我最为自豪的一点。每个人都说我没脑子——但是我觉得想出这个点子是需要些真正的头脑的。

我非常仔细地计划了一切,当苏格兰场的那个人找来的时候,我完全按照计划行事。我对这个部分也很满意。我曾想,搞不好他真的会抓我。但我觉得很安全,因为他们不得不相信那次晚宴上的所有人,我不认为他们会发现我和卡洛塔交换衣服的事情。

在那之后,我感觉很开心,非常满足。我的运气来了,我真的觉得一切都会实现。老公爵夫人对我很不好,但是默顿对我很好。他想很快和我结婚,一点点怀疑都没有。

我想,我的一生从未像那几周一样开心过。我丈夫的侄儿被捕了,让我觉得更加安全。我对自己想到撕掉卡洛塔·亚当斯那封信的一页纸感到更得意了。

唐纳德·罗斯的事情只是运气不好而已。我到现在也不知道他是怎么注意到我的。好像是说帕里斯是个人,而不是巴黎这个地方。我到现在也不知道帕里斯是谁——不管怎么说,我觉得一个男人叫帕里斯也是挺傻的。

很奇怪的是,一个人开始倒霉的时候,坏事就接二连三地来。我必须很快解决唐纳德·罗斯,事情进行得也顺利。可能有些问题,因为我没有时间巧妙计划,也没有想到一个不在场的证明。但是在那之后,我觉得我安全了。

埃利斯当然告诉过我你曾把她叫去问过话,不过我还是以为这是和布赖恩·马丁有关的什么事。我没有明白你的意图。你没有问她是不是去过巴黎取包裹。我猜你可能想到,如果她对我复述了问题,我就会觉得不对头了。即便如此,这还是一个彻底的意外。我完全不敢相信,你对我所做的一切了如指掌,实在是不可思议。

我觉得没用了,我没办法和命运对抗。这真是坏运气,不是吗?我在想,你会不会为你造成的这一切感到遗憾?毕竟我只是想按我自己的方式得到幸福。如果不是因为我,你也不会和这起案子有任何关系。我从未想到你居然会如此聪明。你看起来可不是很聪明的样子。

说来好笑,虽然经过了可怕的审讯,检察官那边说了很多关于我的、很不堪的事情,再加上他那种穷凶极恶的盘问,但是我的美貌完全没有因此而受损。

我比之前更苍白,更消瘦了,不知怎么回事,这样挺适合我的。他们都说我非常勇敢。他们不再公开执行绞刑了,是吧?我觉得这挺遗憾的。

我敢肯定,之前绝对没有过像我这样的女谋杀犯。

我想现在得说再见了。真是很奇怪。我似乎并没有认识到这到底是怎么一回事。我明天要去见见牧师。

原谅你的(因为我必须要原谅我的敌人,难道不是吗?) 简·威尔金森

又及:你觉得他们会在杜莎夫人蜡像馆给我造一个像吗?