第五章 谋杀(第2/4页)

“是的,确实是这样。这一点倒是对她有利。但十有八九是运气使然。她只是运气很好。有些人就是有很好的运气,你知道的。”

“我的朋友,要是因此而要被绞死的话,那可就不是运气了。”波洛插了一句。

“不。她可真是个傻瓜——就这么大大方方走进去,还把名字都报出来了。”

“确实,非常奇怪。”

“也许她并没有打算杀人,他们吵起来,她拿到小刀然后刺了他一刀。”

“是小刀?”

“反正是这类的东西,医生说的。不管是什么,她都随身带走了,伤口里没有留下凶器。”

波洛很不满意地摇着头。

“不,不,我的朋友,事情不会是这样。我认识这位女士。她没有能力做出这样热血冲动的事情。另外,她也绝对不会随身带着小刀。很少有女人会这样——简·威尔金森肯定不会是其中之一。”

“你的意思是你认识她,波洛先生?”

“是的,我认识她。”

他没有继续说下去,杰普好奇地看着他。

“有什么想说的吗,波洛先生?”他最后还是试探着开口了。

“啊!”波洛说,“这倒提醒了我。你到底是来做什么的,啊?总不会是来找老朋友打发一下时间吧?肯定不是。这是一件很明确的谋杀案。你已经有了罪行,你也有犯罪动机——说起来,这个动机到底是什么?”

“想要嫁给别的男人。不到一周之前有人听她这么说过。还有人听到她放下狠话了,说法是她要找辆车过去,解决了他。”

“啊!”波洛说,“你倒是消息很灵通嘛——消息非常灵通。一定是有人帮了大忙。”

我想波洛的眼神里满是询问的意思,不过即便如此,杰普还是没有回话。

“我们总会听到些什么,波洛先生。”他不动声色地说。

波洛点点头,伸手拿过日报。毫无疑问,杰普在等待的时候已经打开看过了,在我们进来的时候又随手放到了一边。波洛机械地把报纸从中页折回原样,抚平放整齐。虽然他一直看着报纸,不过思绪却在某个谜题里。

“你还没有回答,”他缓缓说,“既然进展都这么顺利,你为什么还要来找我?”

“因为我听说你昨天上午去过摄政门。 ”

“明白了。”

“所以吧,一听到这事儿,我就对自己说,‘有问题’。男爵大人找过波洛先生,为什么呢?他在怀疑什么?他在害怕什么?在采取确实的行动之前,我最好还是过去和波洛先生谈谈。”

“你说的‘采取确实的行动’是什么意思?逮捕那位女士,我估计是这样,对吧?”

“没错。”

“你还没有见到她?”

“啊,见过了。去萨伏依酒店当然是第一件事。不能冒着让她跑掉的风险。”

“哦。”波洛说,“所以你——”

他停下来。若有所思的眼睛一直怔怔地盯着眼前的报纸,现在看起来光彩有些不同了。他抬起头,换了个新的腔调。

“她怎么说?啊,我的朋友,她到底说了些什么?”

“当然,我也是像往常一样,告诉她需要录一份口供,然后提醒她注意将要说什么——你总不能说英国警察行事不公吧。”

“在我看来是蠢不可及的行事公正。不过,请继续。男爵夫人怎么说?”

“歇斯底里地发作了一阵——就是这样。走来走去,张开手臂,最后索性扑倒在地上了。啊,她演得不错,我得承认这一点。非常不错的表演。”

“哦,”波洛温和地说,“那么,你的意思是,那场歇斯底里的发作不是真的?”

杰普毫不掩饰地眨了眨眼。

“你是怎么想的?我可不会被这些把戏套进去。她才没有晕倒呢——完全没有!只是尝试了一下。我敢发誓,她挺享受这个过程的。”