1540年4月 凯萨琳 于威斯敏斯特宫(第2/2页)

“如果我是个自由之身的话你会做我的妻子吗?”他直白地问。

我对这快速的进展感到惊讶,以至于什么话也说不出来。我是只看着他,好像我是个彻头彻尾的牛奶女工,而且就和头奶牛一样蠢。“您的妻子?您的妻子吗,陛下?”

“我的婚姻并不名副其实。”他快速地说,其间一直在把我朝他拉近,他的手又在我的腰上滑动了起来。我想他的话只是用来哄我的,这时他将我推进了角落,并且把手放到了我的裙子上,因此我一直在挣扎,而他一直在说话。“我的婚姻是无效的。原因很多。我的妻子之前订过婚,没有结婚的资格。我的良心因此谴责我,看在灵魂的分上我不能和她结合。我的内心深处很清楚她是另一个男人的妻子。”

“真的吗?”他不会认为我蠢到会被这种话糊弄吧。

“我知道这件事,我的良心在警告我。上帝告诉我的,我知道的。”

“上帝有吗?真的吗?”

“是的。”他肯定地说,“因此我并不完全赞同自己婚礼。上帝知道我的疑虑,而我也没有和她行房。因此这婚姻并不是真正的婚姻,而且我马上就要自由了。”

这么说他真的把我当成笨蛋了,因为他连自己都骗。上帝啊,什么样的男人在他们性欲上头的时候还能用用脑子。这可真有意思。

“但她会怎么样?”我问。

“什么?”他正从我的腹部爬上我胸部的手因为这个问题而停了下来。

“王后会怎么样?”我问,“如果她再也不是王后了。”

“我怎么会知道?”他说,好像这和他一点关系也没有,“如果没有结婚的自由她就不该到英国来的。是她毁了约。她可以再回家去。”

我不认为她会想要再回家去,不会想要回到她那个弟弟身边去,而且她也喜欢上皇室的孩子们、喜欢上英国了。但他的手正急迫地拉着我的腰,要让我面朝他。

“凯萨琳”,他渴求地说,“告诉我,我能考虑你为王后人选吗?还是说有什么其他的男人?你是个年轻女孩,身边围绕着诱惑,这是一个人们满脑子淫邪念头、好色的宫廷,还有很多居心不良思想猥亵的男孩子,我想他们当中一定有人已经讨得了你的欢心,向你承诺会买礼物作为一个吻的回礼。”

“没有。”我说,“我告诉过您,我不喜欢小男孩。他们太愚蠢了。”

“你不喜欢男孩子?”

“一点也不。”

“那你喜欢什么?”他问。他的声音轻快,填满了洋洋自得。他知道我会怎么回答。

“我不敢说。”他的手又从我的腰开始往上爬了,要不了一会他就要抓住我的乳房了。噢,托马斯·卡尔派博,祈求上帝,如果那是你就好了。

“告诉我。”他说,“啊,告诉我,美丽的凯萨琳,我会给诚实女孩一件奖励。”

我抓紧机会呼吸了一口干净的空气。“我喜欢您。”我简单地说,而他的手猛地抓住了我的乳房,而另一只手将我拉向他,用他的嘴唇贴上了我的,湿乎乎地吮吸着我,感觉真的非常可怕,但另一个方面,我已经开始好奇自己会因为做一个诚实的女孩而得到什么礼物了。

他把两个已经被判刑了的杀人凶手的财产给了我:两栋房子和一些物品,还有一些钱。我简直不敢相信。我有房子了,还是两栋,还有土地,和属于自己的钱!

我这辈子从来没有拥有过这么多财富,也没有这么容易地得到过礼物。我必须承认:它们得来全不费工夫。要引诱一个老得能做我父亲甚至能做我祖父的男人不那么令人愉快。让他的肥手在我胸部上蹭,还让他的臭嘴亲遍我的脸感觉也不太好。但我必须记住他是个国王,是个慈祥的老人,一个对我亲切溺爱的老人,而我大多数时候可以闭上眼,假装那是别人。尽管接受死人的财产让人感觉不太好,但当我对罗奇福德女士说这件事的时候,她指出我们从某种程度上来说拥有的都是死人的遗物,每一件东西不是偷来的就是继承来的,而一个想要飞黄腾达的女人就别想着另辟蹊径。