第二十三卷(第3/5页)

奥德修斯的双肩和脑袋上也闪着金色的光辉。

沐浴后的他,如一位永生的天神,神采奕奕。

他回到自己的座位前,重新落座,面对着自己的妻子,对她说道:“你真奇怪!如此残忍,一定是居住在奥林卑斯山上的天神给你了这么一副铁石心肠!

在所有的女人中,没有人比你更心狠的了,自己的丈夫离家二十年,历经千难万险,才得以返回自己的家园,而你却不冷不热!

亲爱的奶妈,你在这里为铺床,

我要一个人安眠,这个冷静的女人真不可捉摸!”

谨慎的佩涅洛佩这样答道:

“你才是奇怪的人!我不是一个残忍的人,我也有没十分惊讶,我很清楚地记得我的丈夫离家远征特洛亚时的形貌。

亲爱的奶妈,听从他的吩咐,

就在睡房的外头为他准备一个床铺,把那张大大的婚床搬出来,铺上厚褥子、柔软的羊毛被和温暖的毛毯!”

佩涅洛佩的这番话语实际上是试探他,但奥德修斯毫不知底细,愤怒地喊道:“尊贵的夫人!你刚才的话语刺痛了我的心,谁人有那个本事,将婚床移动,除非是天神降临,才能轻而易举地将它搬移,任何一个凡人,即使他年轻力壮,也无法挪动一分一毫,因为有一个坚固的机关,隐藏在我自己动手制作的婚床上。

以前,在庭院里有一株枝叶繁茂,树干极为粗壮的橄榄树,我盖睡房时,将它盖在了房内,用光滑的大石砌起房壁,又在上面盖好屋顶,然后安上制合严密的牢固的的门扇。

在房内,我砍掉了橄榄树上多余的繁枝长叶,只留下树干,并仔细切割修整,沿着笔直的墨线用铜斧破削,将它做成一个漂亮的床柱,并在上面打上孔眼。

从这棵树开始,我做好了我的睡床,用结实的牛皮在四周束紧,并镶嵌上了大量珍贵的金银和柔和的象牙,这就是我的睡床的秘密所在。

尊贵的夫人,请告诉我,

那张床依然纹丝不动,

还是被人而破断了那根床柱,挪动了地方?”

听罢,佩涅洛佩的心快要跳出来,他确实是奥德修斯,准确无误地说出了睡床的秘密顿时,她热泪盈眶,扑了上去,双手紧紧住丈夫的脖子,亲吻着他的脸颊说道:“亲爱的夫君,请你不要生气,我知道你最善解人意。我们之所以遭受离别的痛苦,是因为我们的幸福生活,引起了天神的嫉妒,不让我们一直快活地活到老年不要怪我,不要责备我的冷淡,刚才初次见面,没有将你热烈地拥吻。

你知道,我一直十分谨慎小心,

总担心别人花言巧语地将我蒙骗。

现在用这种方法谋取利益的恶徒很多,就象宙斯之女,阿尔戈斯的海伦,如果她预料到阿开奥斯人会为她血战特洛亚,并把她带回自己的家乡,那她绝对不会听信那个外邦人的花言巧语,并不知羞耻地和他同床共寝!

是万能的天神使她

做出可耻的丑事,在此之前,她从来未这样放纵!

而因为她的不谨慎,连带我们也遭受巨大的痛苦。

刚才你详细地说明了婚床的秘密,这个秘密外人并不知情,只有你和我,还有那个阿克托里斯,她是我父送给我的女仆,结婚时,她负责看守新房。

现在尽管我谨慎小心,还是完全相信了你。”

听罢,奥德修斯不禁悲从中来,

紧紧抱住忠贞的爱妻,泪如雨下,如同漂荡在大海上的海船毁于波塞冬的暴怒,支离破碎,消失于狂风大浪之中,幸存的海员们在波涛起伏的大海上浮荡,奋力向前游,渴望见到安全的陆地。

终于他们到达了岸边,浑身咸湿地爬上了岸边,庆幸自已远离了浓黑的死亡。

见到丈夫久别归来,佩涅洛佩无比欣喜,她丰满洁白的胳臂一直没有松开丈夫的脖颈。