第二十一章 金币(第4/6页)

“我真想试试它的作用。”

她笑了,低头端详着自己的茶杯,“它不是宗教仪式——欧比哈从某种含义上说是一个人,一个将自己出卖给别人的杀手。”

“你是说,就像有人想让别人死?”

她紧锁眉头,似在冥想,“我认为不是这样,欧比哈不会在人头部将其致死,而后焚尸,欧比哈从一定距离外杀人。”

“你指用诸如咒符或麻醉药之类的东西?”

她感伤地点点头,“对于一个黑人来说,他会有什么动机杀害哈利先生呢?哈利先生对我们仆人很好,没有一个黑人会想到用欧比哈。”

“假如是哈利一直在玩弄某个黑人的妻子呢?”

“玩弄?”

“我是指性。”

她看上去疑惑不解,“哈利先生?他爱尤妮斯夫人。”

“他在西苑从来没有其他女人吗?或者在你的女主人不在时?”

“从没有过。”

我呷了一口茶,“味道真好,你是怎么把它弄得这么甜美的。”

“我放了糖。”

“你还是这么在乎我。”

她的神态很窘迫,“你现在得走了。”

“好吧。”我站起来,“谢谢你,玛乔丽,我不会再给你添麻烦了——我说到办到。”

她点头致谢,“克提斯找到撒木尔和那个守夜人了吗?”

“没有。玛乔丽,你是对的,他们很久以前就逃跑了。”

她伤心地摇摇头,“有些人,有些事,你是永远不能再找回来的。”

这话是她脱口而出的。她的目光游离到别处,眼睛有些湿润了。我的眼泪也有些控制不住,倾泻而下,我默默地从她的屋里走了出来。

一天以后,我同另一位漂亮的女士在椰林里,看着那些当地人参加的带有巫术味道的仪式,或是什么该死的捕鱼式。很快,他们的音乐停了下来,乐手们拿着乐器,靠近火苗,我请他们是想让鼓面绷紧一些。而其他人则轻轻地摇摆着,有些昏昏欲睡地期待着音乐再次响起。一个身影突然从人群中跑开,蹒珊地穿过沙滩,向我们走来。

他大约五十岁左右,头发、眼眉、胡须都已花白,可皮肤仍很光滑。他敞着怀儿,裤角卷起来,看来他刚刚在水里抓过鱼,但谢天谢地他没带着砍刀。

他在几英尺外停下了脚步,满怀敬意地说:“我叫艾德蒙,我能否有幸同迪安娜小姐谈谈?”

“可以。”迪笑着说,“这位是我的朋友黑勒先生。”

“黑勒先生。”他有些睡眼惺松地向我点了点头。

我伸出手,他好像感到有点儿意外,但还是同我握了握手。

“你知道我们为什么到这儿来吗?”她问。

“是的,丹尼尔说你们对那些金币感兴趣。”

“是的。”她说。

“请跟我来。”他说。

即使在无月的夜空下,那座粉刷得鲜艳夺目、蓝绿紫相间的村舍仍很夺目。小屋没安窗户,房顶覆盖着棕榈叶,看起来不太安全,确切地说它只能称作木棚。这是一个热带地区常见的简易民居。

艾德蒙为我们打开大门,一个红色的可口可乐标语牌用皮带松松地绑在门上。屋里十分闷热,由于通风不良,潮腐的气味充斥整个房间,十分难闻。

但艾德蒙的小屋却并不脏乱——屋里有一把帆布椅、几个柳条箱,以及被当做家具的纸箱子,都摆放得井井有条。泥土地面就像木制的一样坚硬。

“很抱歉,这里没有一个像样的地方让小姐坐。”他说。

“没关系。”迪说,“讲讲那些金币的事吧!”

“只有一枚,”他说,“这是从阿贝科来的一个人给我的,做为我在他船上所做的工作的酬金。”

“我们可以看一看这枚金币吗?”我问道。