第七章 迈阿密警察(第4/7页)

“不错。”贝克说。和他的同伴不同,他的南方口音几乎听不出来。“请坐。”他指着那张亮着小灯的桌子旁边的椅子说。

我站在那里没有动,“你们为什么不打开灯、摘下帽子歇一会儿?”

“我不喜欢这家伙,”麦尔岑说。

“我也不喜欢他。”贝克说。

“谁先来?”我问。

“你什么意思?”贝克恶狠狠地说。

“没什么,我只是不明白,为什么迈阿密的警察会来处理拿骚的谋杀案?”

“这与你毫无关系,”贝克说,“我们是受温莎公爵之邀来这里的,我们很熟。”

这回我真的笑出声了,“你们和温莎公爵很熟?”

麦尔岑向前走了一步.他那张牛头犬一般的脸绷得紧紧的。如果我只有十二岁.我真的会被吓坏了。“他偶尔路过迈阿密的时候,我们会负责保卫他的安全。难道我们到这儿来还得经过你这混蛋的允许吗?”

我耸了耸肩,“当然不必。”

贝克怒吼起来:“坐下。”

我坐到那个小桌子上。贝克拿灯照着我的脸,我一把把灯推到一旁,“小伙子们,我是从芝加哥来的.还是把你们的音乐剧收场了吧。”

“你不过是个退役警察。

“嗯哼。”

麦尔岑看着我.似乎正在努力思索的样子。“大部分私家侦探都是这种人。”

真是观察得很细致。

贝克开口了,从他的语气里可以感到他已经黔驴技穷了,“黑勒先生,何不告诉我们你到底和哈利·欧克斯先生有什么关系?”

“当然可以。”我说道,并且告诉了他们。他们时不时地对望一眼,一个人如果说:“德·玛瑞尼。”另一个人就会点点头,但谁也没有再说什么。当我把一切说完之后,贝克开口说道:“死亡的时间估计是在早晨一点半到三点半。你正好在这个时间跟踪德·玛瑞尼伯爵到死者的门前,太好了。”麦尔岑阴森森地点头笑着。

“是的。”我说道.“就算伯爵是一个嫌疑人,但是谋杀的当天我所观察到的德·玛瑞尼的行为可是与谋杀毫无关系。”

“也许是一时兴起。”麦尔岑道。

“对呀。”贝克说,“他开车路过西苑时看到了里面的灯光,就下车进去了,并且和那位老先生发生了激烈的争执。”“什么?”我说,“他的口袋里会正好有一个喷雾枪?先生们,我看到了谋杀现场,尽管有点草率,但谋杀可并不总是像想象的那样。”

他们一脸茫然地看着我,就像两个蠢货。

“当然了。”我说,“他也许是在别的地方被杀,然后再被搬到这里的。”

“你凭什么这么说?”贝克问道。“他脸上的血迹告诉我的。他被枪杀的时候是趴在地上的。”

我的话让他们傻笑起来,贝克洋洋得意地看了一下正像一个大陀螺一样晃来晃去的麦尔岑。

“有什么可笑吗?”我问道。

贝克无声地笑着,“他根本就不是被枪杀的。”

“他是被钝器所杀的。”麦尔岑说。

“谁说的?”“奎克巴士医生说的。”贝克坚定地说。

“他得了脑抽筋吧?”

“总有一天你会为你的臭嘴付出代价的。”麦尔岑摇着一个手指,一脸笑面虎的样子。“你随时都可以发传票,蠢货。”贝克用一只胳膊扶在麦尔岑的背上。我不知道自己为什么要刺激他们,除了要证实一下他们俩头脑简单、四肢发达外,还可能是因为贝克明显地更聪明一些。

“嘿,”我说道,“这可跟我没什么关系。我们到这儿都是出于同样的原因——找到杀害哈利先生的凶手,不是吗?”“不错。”贝克说。但麦尔岑依然怒气未消。

“我问你,你曾经看到过尸体,对不对?”他们无声地对望一眼,似乎一切都在不言中。“我们到这儿的时候,尸体已经被抬走了。”贝克说,他有意含糊其辞,“它正在巴哈马做尸体检查,今晚晚些时候,它将被飞机运到缅因州。”