一(第3/5页)

“出什么事了?”马特问道。

达娜说:“他们要我去学校领肯莫尔。”

艾略特·克伦威尔皱起双眉。“就是你从萨拉热窝带回来的那个男孩?”

“是的。”

“这件事很轰动啊。”

“是的。”达娜勉强回答。

“你发现他生活在一块空地上,是吗?”

“是这样的。”达娜说。

“他生了病还是怎么啦?”

“没有。”她断然否认,她甚至厌恶提起那些日子,“肯莫尔丢了一只胳膊,是被炸弹炸掉的。”

“然后你收养了他?”

“还没有正式收养,艾略特,我会的。目前我是他的监护人。”

“好,去领他吧。我们以后再讨论犯罪扫描。”

达娜一到达西奥多·罗斯福中学就直奔副校长办公室。副校长维拉·凯斯托夫正坐在桌前,她神色疲惫,年过五旬头发就早早变得花白。肯莫尔坐在她对面。他年方十二,瘦小的身材与年龄很不相称,皮肤是灰黄色的。他长着一头蓬乱的金发和一个倔犟的下巴颏儿。本来应是他右臂的地方如今是空荡荡的袖管。他瘦小的身体被偌大的房间衬托得似乎更加矮小。

当达娜走进办公室时,里面的气氛阴森森的。

“你好,凯斯托夫夫人。”达娜欢快地说,“肯莫尔。”

肯莫尔正盯着他的鞋子。

“我听说出了点事情?”达娜继续说。

“是的,当然出了事,伊文斯小姐。”她递给达娜一张纸。

达娜看着纸片,疑惑不解。上面写着:vodja,%pizda,%zbosti,%fukati,% nezakonski%trok,%umreti,%tepec。她抬起双眼。“我——我不明白。它们是塞尔维亚语,是吗?”

凯斯托夫夫人硬邦邦地说:“确实是。肯莫尔真不走运,我正好是塞尔维亚人。这些就是肯莫尔在学校里使用的词汇。”她的脸涨得通红,“塞尔维亚卡车司机都不会这么说话,伊文斯小姐,所以我决不允许这样的词语出自一个小男孩之口。肯莫尔说我是个pizda。”

达娜说:“pi——”

“我知道肯莫尔刚来我们国家不久,因此我一直在体谅他。但是他——他的表现应当受到严厉批评。他总是和别人打架,今天早上我责备他时,他——他竟然辱骂我。这太过分了。”

达娜老练地说:“我想您知道他的处境有多艰难,凯斯托夫夫人,而且——”

“我告诉过你,我在体谅他,但是他在试探我的耐心。”

“我明白。”达娜朝肯莫尔望去。他依然双目低垂,脸色愠怒。

“我真心希望这是最后一次。”凯斯托夫夫人说。

“我也是。”达娜站起身来。

“我把肯莫尔的成绩报告单给你。”凯斯托夫夫人打开一个抽屉,拿出一张卡片递给达娜。

“谢谢。”达娜说。

回家的路上肯莫尔一言不发。

“你说我该拿你怎么办?”达娜问他,“你为什么总是要打架,而且还说出那样的话?”

“我不晓得她懂塞尔维亚语。”

他们到达公寓门口时,达娜说:“我马上就得赶回演播室去,肯莫尔,你一个人在这里好不好?”

“Word。”

肯莫尔第一次对她吐出这个词语时,达娜以为他没听懂她的话,但是她很快就明白过来这是小孩子们之间的黑话。“Word”就是指“行”。“Phat”则用来形容某些异性:漂亮、热情而且诱人。凡事或酷或爽或绝或棒。如果碰到讨厌的东西,就称之为恶心。

达娜掏出凯斯托夫夫人递给她的成绩单,她看的时候双唇紧闭。历史,及格。英语,及格。自然科学,及格。社会科学,不及格。数学,优。

达娜看着成绩单,心里直发愁。哦,上帝,我该怎么办?“我们另外找个时间谈。”她说,“我迟到了。”

对达娜来说肯莫尔是个谜,他俩在一起的时候,他表现得棒极了。他为人友好,体贴细心,十分惹人疼爱。一到周末,达娜和杰夫就把华盛顿变成了他的游乐场。他们去过珍禽异兽满园的国家动物园,其中的明星当属来自国外的大熊猫。他们参观了国家航空航天博物馆,在那里,肯莫尔看到了悬挂在天花板上的怀特兄弟发明的第一架飞机,接着,他们穿过太空试验室触摸到了来自月球的岩石。他们去过肯尼迪中心和圆形剧场。达娜和杰夫带肯莫尔品尝了汤姆汤姆店的比萨饼、麦克特克斯的墨西哥煎玉米卷和佐治亚·布朗的南方风味的炸鸡块。肯莫尔珍惜这每时每刻,他太喜欢和达娜与杰夫待在一块儿了。