第一部 第九章(第3/4页)

我忍不住笑了。

“您在笑我,”他也笑着说。“不,听我说呀,”他带着绝顶的单纯补充道,“您别看我这个样子;真的,我是很有观察力的;您等着瞧吧。为什么不尝试一下呢?说不定能搞出点儿名堂来……不过,您说的似乎也对:我对现实生活一无所知;娜达莎也这样说;其实大家都这样对我说;我能当什么作家呢?您笑吧,笑吧,给我指点迷津吧;为了她而这样做吧,您是爱她的呀。我实话对您说:我配不上她;我感觉得到,这使我的心情非常沉重,我简直不懂,为什么她会这样爱上我?看来,我要为她奉献我的一生了!真的,在此之前,我什么也不怕,现在却怕了起来:我们这是在干什么呀!天哪!一个人在他决心忠诚地负起责任的时候,却偏偏就没有尽到责任的能力和毅力吗?您要帮助我们,您是我俩的朋友啊!我们只有您一个朋友了。没有您的帮助我能懂得什么呢!对不起,我对您抱着这么大的期望;我认为您是十分高尚的人,比我优秀得多。不过请您相信,我一定会有进步,会配得上你们两位。”

这时他又握了一下我的手,一双漂亮的眼睛流露出善良、美好的感情。他是那么信任地向我伸出手来,那么相信我是他的朋友!

“她会帮助我进步,”他继续说道,“不过您也不要把我们的处境想得太糟,太为我们发愁。我毕竟还有不少指望,我们在物质生活方面是完全有保障的。我,比如说,如果小说写不成(说实话,前不久我还觉得写小说是胡闹,现在不过是随便谈谈,想听听您的意见),——如果小说写不成,我还可以给别人上音乐课。您不知道我懂音乐吧?我并不羞于这样靠劳动过日子。在这方面我的思想是很进步的。再说,我还有很值钱的小玩意和首饰;这些东西有什么用?我把它们卖掉,我们俩,您知道吗,就能过上好一阵子!最后,在万不得已的情况下,我也许真的去任公职。父亲甚至会感到高兴;他一直要我去当差,我总是推说身体不好(不过我的名字已经在什么地方登记过了)。等他看到,结婚对我有好处,使我变得老成持重了,而且我真的开始当差了,——他一高兴就会原谅我的……”

“可是,阿列克谢·彼得罗维奇,您想过没有,您的父亲和她父亲之间现在会发生怎样的纠纷?您想过吗,他们的家里今晚会是一种什么情形?”

于是我用手一指,让他看看听了我的话脸色变得死灰的娜达莎。我是冷酷无情的。

“是呀,是呀,您说得对,这太可怕了!”他回答说,“这一点我是想过的,我心里很痛苦……但怎么办呢?您是对的:哪怕只有她的父母能宽恕我们也好啊!要是您知道,我有多么爱他们哪!对我来说,他们完全就是亲生父母,可我却这样来报答他们!唉,这些争吵,这些诉讼!您不会相信,我们现在有多么烦恼!为什么他们要争吵!……我们大家都这样彼此相爱,却要争吵!言归于好,把案子结了,不就得了!真的,我要是他们就会这样做……听了您的话我很害怕。娜达莎,我俩要办的事是可怕的啊!这话我早就说过……是你自己坚持要这样……不过,听我说,伊万·彼得罗维奇,局面也许还是可以扭转的;您看呢?他们终究是要和解的呀!我们来促使他们和解!就这么办,一定得这样;他们是抵挡不住我们的爱的……即使他们骂我们,我们却还是爱他们;于是他们也就坚持不下去了。您不会相信,有时我的老父亲心肠有多好!他只是看上去那么凶巴巴的,其实他有时非常通情达理。要是您知道,他今天在同我谈话、规劝我的时候,是多么温和啊!可我今天就在跟他对着干;想起这一点我就觉得难过。一切都是由于那些无聊的成见!简直是发疯!要是他能好好地看看她,哪怕和她待上半小时,那会怎样呢?他立刻就会让我们称心如意。”阿辽沙说,一面温柔而深情地望着娜达莎。