注释(第3/12页)

[67]原文为西班牙语。

[68]原文为西班牙语。

[69]原文为西班牙语。

[70]原文为西班牙语。

[71]原文为西班牙语。

[72]原文为西班牙语。

[73]凯乐符号(crismón),早期基督教符号,至今仍有一些基督教教派在使用。该符号由希腊语单词“ΧΡΙΣΤΟΣ”(即“基督”一词的希腊语写法)的头两个字母Χ和Ρ拼合组成,也就是说,这个符号代表耶稣基督。

[74]鞣酸铁(iron gall),一种墨水材料,颜色暗淡。

[75]原文为西班牙语。

[76]原文为西班牙语。

[77]原文为西班牙语。

[78]原文为西班牙语。

[79]《撞墙》(Head On),蔡国强作品。蔡国强(1957—),福建人,20世纪80年代中期开始使用中国发明的火药创作作品,是近几年在国际艺坛上最受瞩目的中国人之一。他的艺术创作对西方艺术界产生了巨大冲击力,西方媒体称之为“蔡国强旋风”。

[80]胡安·米罗(Joan Miró,1893—1983),西班牙画家、雕塑家、陶艺家、版画家,是和毕加索、达利齐名的20世纪超现实主义画家。

[81]算法艺术(algorithmic art),亦称“计算机生成艺术”,是由计算机算法设计生成的艺术品。

[82]原文为阿拉伯语。

[83]原文为阿拉伯语。

[84]原文为西班牙语。

[85]天主教双王(los reyes católicos),是卡斯蒂利亚女王伊莎贝拉一世和阿拉贡国王费尔南多二世夫妻二人的合用头衔。许多史学家也认为,两人的联姻推动了西班牙统一的进程。

[86]西班牙黄金时代(Spain’s Golden Age),15—17世纪的西班牙是世界上最富有的国家之一,艺术和文学蓬勃发展。

[87]即秃峰高尔夫俱乐部(bald peak colony club),是美国知名的高尔夫俱乐部,位于新罕布什尔州。

[88]魔术贴(Velcro)一面是带勾状织物,另一面是带绒毛状织物,贴在一起能产生自然粘力,用手一拉又会分离,有点像变魔术,因此得名魔术贴。

[89]哈里斯粗花呢(Harry Tweed),以哈里斯岛及路易斯岛为中心的几个苏格兰岛屿的居民利用当地盛产的羊毛手工织成的衣料。该面料优雅精致,极具复古情调,独特的手工和优美的花色使其风靡世界。

[90]波塞冬(Poseidon),古希腊神话中的海神。

[91]珀耳塞福涅(Persephone),希腊神话中冥界之神哈得斯的妻子。据说,她越快乐,大地的花朵就越绽放,她越悲伤,大地就越是一片荒芜。

[92]伏尔甘(Vulcan),罗马神话中的火神,拉丁语中的“火山”一词即来源于他。相传,火山是他为众神打造兵器的铁匠炉。

[93]朱诺(Juno),罗马神话中的天后,是女性、婚姻、生育和母性之神,集美貌、温柔、慈爱于一身。其地位相当于希腊神话中主神宙斯的妻子赫拉。

[94]厄洛斯(Eros),古希腊神话中的爱与情欲之神。

[95]阿波罗(Apollo),古希腊神话中的光明、音乐、预言与医药之神。

[96]引文出自英国著名诗人狄兰·托马斯(1914—1953)的诗作《不要温柔地走进那个良夜》(Do Not Go Gentle into That Good Night)。

[97]巨石阵(Stonehenge),位于英格兰西南部的威尔特郡。

[98]西斯廷礼拜堂(Sistine Chapel),位于梵蒂冈宫的教皇礼拜堂,紧邻圣伯多禄大殿,以米开朗琪罗所绘穹顶画《创世记》和壁画《最后的审判》而闻名。

[99]独眼巨人(Cyclopes),希腊神话中西西里岛的巨人。

[100]巴力(Baal),古代闪米特人信奉的丰饶之神和自然之神。