中卷 第二十章 我们不可能享受纯正的东西(第2/2页)

务。崇高而卓绝的哲学思想对实践一筹莫展。心智极度敏锐,瞻前顾后,变化无常,会处理不好人际关系。人世间的事,做起来要粗枝大叶,大而化之,大部分的事留给命运来操作。无须把事情说得太透彻明了。越是考虑各种矛盾的观点和多种多样的形式,就越理不出头绪:“他们在头脑里反复考虑各种矛盾的解决办法,结果搞得晕头转向[9]。”

这是古人对西摩尼德斯[10]的指责:希伦一世[11]请西摩尼德斯给上帝定义,为寻求满意的答案,他向希伦一世求得几天时间进行思考;他绞尽脑汁,想出了好几个深刻而尖锐的答案,却不知哪个最正确,最后灰心丧气,只好半途而废。

越是把各种情况和结果考虑得面面俱到,就越难作出选择。才智平平,处理大小事务反而得心应手。请看,最杰出的行政官,并不善于向我们表述他们是如何成为最杰出者的,而能说会道的人,做的事往往毫无价值。我知道有一个夸夸其谈的人,说起勤俭节约来头头是道,可他却可鄙地把十万利弗的年金一掷而光。还有个人说话和思考问题比他的谋士更胜一筹,他显得生气勃勃,才智横溢,世间无双,然而,他手下的人却认为他做起来完全是两回事。我没有把不幸的事考虑在内。

[1] 昔兰尼学派为希腊道德哲学派信徒。活动时期约在公元前三世纪左右。他们认为当前的快乐就是道德的标准,美好的生活在于合理地应付环境以期达到享乐主义的目的。一般认为亚里斯提卜是这学派的创始人。

[2] 原文为拉丁语。

[3] 原文为拉丁语。塞涅卡语。

[4] 原文为拉丁语。

[5] 原文为拉丁语。法莱纳为古意大利城市,那里盛产葡萄酒。

[6] 原文为拉丁语。塞涅卡语。

[7] 许德拉为希腊神话中的九头水蛇,斩掉一个头又会生出一个来。

[8] 原文为拉丁语。

[9] 原文为拉丁语。李维语。

[10] 西摩尼德斯(约公元前556—约前468),古希腊抒情诗人和警句作者。

[11] 希伦一世(?一前467),为叙拉古僭主。他在政治上是暴君,但在文学上却是个热心的保护人。