上卷 第二十七章 按自己的能力来判断事物的正误是愚蠢的(第2/2页)

我们在布歇的书中读到圣奚拉里的遗骨显灵时,会付之一笑,因为布歇声望不高,不能剥夺我们反驳的自由。但是,对这类事一概指责,我认为是极不谨慎的。伟大的圣奥古斯丁就叙述过他目睹的奇迹:米兰的一个盲童在圣热尔韦和圣普罗泰的遗骨前恢复了视觉;在迦太基,一个刚受洗礼的妇女划了个十字,就治愈了另一个妇女的癌症;奥古斯丁的一个亲信赫斯珀里乌斯,用圣墓上的一点儿泥土,赶走了侵扰他家的鬼神,这泥土后来送到了教堂,使一个瘫痪病人突然能站立行走;一次聚会时,一位双目失明的妇人用一束鲜花触了触圣艾蒂安的遗骨盒,又用这束花擦了擦眼睛,失明许久的双眼顿然复明。还有许多奇迹,奥古斯丁说他都亲眼见过。对于他和被他请来当证人的两位主教奥雷利乌斯和马克西米努斯,我们能指责他们什么呢?说他们无知、简单、轻率,还是居心不良和蒙骗别人?在我们这个时代,会有人如此恬不知耻,认为自己无论在品德和恻隐之心方面,还是学识、判断力和才能上,都可以同他们并肩媲美?“他们即使不阐明理由,单凭他们的威信,就能将我征服[13]。”

蔑视自己所不理解的事,不仅荒唐和轻率,而且会导致危险和严重的后果。你根据自己卓越的判断力,确定了真理和谎言的界限,可有时候,你必然会相信某些事物,而这些事物比你否定的那些事物还要不可思议,这样,你就已经被迫放弃你确立的界限了。然而,在我们所处的宗教叛乱中,我感到,使我们良知不安的,是天主教徒放弃了自己的信仰。他们在向敌人让步、放弃某些有争议的信条时,似乎装得很温和、很内行的样子。殊不知,他们开始后退,向进攻的敌人让步,只会对敌人有利,使他们得寸进尺,况且,他们以为无足轻重因而选作让步的信条有时是非常重要的。要么完全服从教会的权威,要么彻底放弃。我们无权确定服从教会的范围。我这不是信口开河,我是作过试验的。我曾滥用我个人选择的自由,对某些貌似空洞或极端的教规不予重视,后来,通过和学者们交谈,我方得,这些教规根深蒂固,薄此厚彼的做法是愚蠢和无知的。为什么不想一想,我们自己的看法常常充满矛盾?多少昨天还是信条的东西,今天却成了谎言?虚荣和好奇是我们思想的两大祸害。好奇心引导我们到处管闲事,虚荣心则禁止我们留下悬而未决的问题。

[1] 原文为拉丁语。西塞罗语。

[2] 原文为拉丁语。色萨利为希腊北部的地区。公元前二五〇〇年前,为新石器文化的发源地之一。由于环境闭塞和民族特点不同,在古代,色萨利远离希腊社会生活主流。

[3] 原文为拉丁语。

[4] 原文为拉丁语。

[5] 原文为拉丁语。

[6] 原文为拉丁语。西塞罗语。

[7] 奇隆生活在公元前六世纪,为古希腊七贤之一。

[8] 傅华萨(1333?—1400),法国诗人和宫廷史官。他的十四世纪《闻见录》文学性极强,主要描绘百年战争的光辉业绩。

[9] 菲利浦·奥古斯特(1527—1598),西班牙国王。他为阻止新教传播、捍卫天主教利益作了很大的努力。

[10] 图密善(51—96),罗马皇帝(81—96)。性情暴戾,好大喜功,不受人民欢迎。

[11] 安东尼乌斯为日耳曼总督,因不满图密善统治而叛变,不久被军队镇压下去。

[12] 老普林尼(23—79),古罗马作家。所著《博物志》共三十七卷,涉及大量的自然科学,确立了他在欧洲文学中的地位。

[13] 原文为拉丁语。西塞罗语。