第08节(第2/3页)

洒脱自然、严守秘密的样子——一下子全都消失了,连我那副窘态也随之而消失了。诚然,我并没有什么特别的期望,可是齐娜依达那泰然自若的神态仿佛泼了我一身冷水:我这才明白了,我在她眼里不过是个孩子,我心里多么难过!齐娜依达在屋里来回走着,每次她瞥我一眼时,脸上就迅速掠过一丝微笑;但她的思想却在远处翱翔,这一点我看得很清楚……“我要不要提昨天的事,”我在心里寻思着,“问问她,她那么急匆匆地上哪儿去,也好弄个水落石出……”可我只把手一挥,在一个角落里坐下。

别洛夫佐罗夫走了进来;我看见他很高兴。

“我还没有给您找到一匹驯顺的坐骑,”他一本正经地说,“弗列依塔格①保证给我找一匹,可我没有把握,我害怕。”

“请问,您怕什么?”齐娜依达问道。

“怕什么?要知道您不会骑马。千万别出什么事!您怎么忽然想出这个怪念头!”

“哦,这不关您的事,我的野兽先生。要是这样,我会去找彼得-瓦西里耶维奇……(彼得-瓦西里耶维奇是我父亲的名字。我觉得奇怪的是,她那么轻易、随便地提到他的名字,仿佛她相信他愿意为她效劳似的)。

“原来这样,”别洛夫佐罗夫说道。“您要跟他一起去骑马?”

“跟他或跟别人一起去——这和您不相干。只是不跟您。”

“不跟我,”别洛夫佐罗夫也说了一遍。“随您的便。好吧,我给您找一匹马来。”

“不过您要注意,我可不要一头母牛。我预先告诉您,我要去跑马。”

“您要去跑马,那好吧。您跟谁,是不是跟马列夫斯基一起去?”

“为什么不能跟他一起去,武士?嗯,请放心,”她补了一句,“眼睛可别忽闪忽闪的。我也带您去。您知道,现在马列夫斯基对我说来——呸!”她摇了摇头。

“您说这话是为了安慰我吧,”别洛夫佐罗夫抱怨着。

齐娜依达微微眯缝起了眼睛。

“这话使您感到安慰吗?噢……噢……噢……武士!”末了她说,仿佛找不到别的话可说了。“可是您,monsieur沃尔杰马尔,您愿意跟我们一块儿去骑马吗?”

“我不喜欢……跟大伙儿一起……”我嘟嘟囔囔地说着,没有抬起眼来。

“您宁愿te#te-á-te#te①……好吧,那就各走各的路。”她叹了一口气,低声说。“您去吧,别洛夫佐罗夫,去想想办法。

明天我就需要一匹马。”

“嘿,可是哪来这笔钱?”公爵夫人出来干预了。

齐娜依达皱了一下眉头。

“我不会向您要钱的,别洛夫佐罗夫会相信我的。”

“会相信的,会相信的……”公爵夫人抱怨着,忽然她扯着嗓门大叫起来:“杜尼娅什卡!”

“Maman②,我给过您一个小铃,”公爵小姐说。

“杜尼娅什卡!”老妇人又叫道。

别洛夫佐罗夫告辞了;我跟他一起出来……齐娜依达没有挽留我。

十四

第二天早晨我起得很早,给自己削了一根手杖,就到城外去了。我对自己说要出去散散心。这天天气非常好,阳光灿烂,不太热:凉风习习,令人神爽,那风恰到好处地喧闹着,嬉戏着。它吹拂着一切,但又什么也没有惊扰。我在山上、在树林里溜达了很久;我并不觉得自己很幸福——我从家里出来就是有意让自己陷入苦闷的;可是青春、美好的天气、清新的空气、畅游的快乐、独个儿躺在茂密的草地上的安闲舒适,都对我发生了作用:对那些难忘的话语和那些亲吻的回忆又一起涌上了我心头。想到齐娜依达对我的决心和勇气毕竟不能不说句公道话时,我感到十分欣慰……“在她看来,别人都比我好,”我寻思着,“让她这样想吧!可是别人只会空谈他们将干什么,可我已经做到了……我是不是还能为她做些事情!”……我的想象力活跃起来了。我开始幻想着,我将怎样把她从敌人的手中拯救出来,我将怎样浑身血迹斑斑地把她从监狱里搭救出来,我又怎样倒在她脚下死去。