Chap. 16(第4/4页)

她从车上下来,发动引擎(1)。

“再见。”安琪拉微笑着伸出手,是左手,史蒂芬握住时太过用力。“再见,哪天过来喝下午茶吧。我们有电话,厄普顿二十五号,这几天就打电话来约个时间。”

“非常谢谢你,我会的。”史蒂芬说。

· 4 ·

“车子故障了吗?”史蒂芬在三点垂头丧气地走进授课室时,扑通语气爽朗地问道。

“不是,是寇斯比太太的狗打架了,她被咬伤,所以我开车送她回农庄。”

扑通竖起了耳朵。“她是什么样的人?我听到一些传言……”

“她一点也不像传说中那样。”史蒂芬顶了回去。

扑通听了之后默默地思考良久,但思考后所提出的建议却不见得明智,像扑通这回就大大失言了:“她很难应付对吧?史蒂芬,听说她先生是在纽约某个地方发现她的,安崔姆夫人说她在音乐厅表演,我想你是不得不顺道载她一程,不过要小心点,我想她是个很会得寸进尺的人。”

史蒂芬像个情绪化的小学生发火了:“你要是这么想,我就不谈她的事了。认真说起来,寇斯比太太和你、和这里的任何一个人都一样端庄。你们这些讨厌的闲言碎语真是烦死人了。”她话一说完便倏地转身,大步走出授课室。

“天哪!”扑通皱起眉头喃喃说道。

· 5 ·

当天晚上史蒂芬打了电话到农庄。“是厄普顿二十五号吗?我是戈登小姐……不,不是的,是莫顿的戈登小姐。请问寇斯比太太还好吗?狗也好吗?寇斯比太太的手没有痛得太厉害吧?好的,你去问问看,我当然可以等。”她觉得害羞,却又异乎寻常地大胆。

不久管家回来了,口气严肃地说寇斯比太太刚看过大夫,因为手疼,现在已经上床休息,至于东尼已经好些了,谢谢她的关心。他接着又说:“夫人问您这个周日想不想来喝茶。如果您能来,她会非常开心。”

史蒂芬回答道:“请你谢谢寇斯比太太,并转告她星期日我一定到。”接着她把话重复一遍,说得很慢很慢,中间还有停顿,“请你……谢谢……寇斯比太太……并转告她……星期日……我一定到。你都听清楚了吗?我说得够明白吧?我说我星期日会来喝茶。”


(1) 早期的汽车是手摇式发动引擎。