陪同阿诺追寻狼图腾文化(3)

一小时以后,在满都盛大的那达慕大会上,阿诺和我被牧民请上主席台。我们俩又见到了坐在主席台中央的巴拉钦和白依诺两位老人,也感受到他们在满都草原像部落酋长般的权威地位。出自他们之口的“天狗”观念,给阿诺留下了深刻印象,也更坚定了他拍摄《狼图腾》电影的决心和信心。

在乌兰巴托奇遇《天狗》一书

离开满都后,车队向东北方向穿越阿尔山大林莽,再折向西北的呼伦贝尔大草原。到达海拉尔后,张强率队回京,我和陈继群继续陪同阿诺、刘嫈、王菁乘坐蒙航小飞机飞往蒙古国首都乌兰巴托。蒙古国由于游牧文化占优势,没有受到农耕文化的侵害,东部草原至今保留着纯美的原始风貌,狼崇拜文化要比内蒙古草原保存得多许多。

由于阿诺必须在8月18日回北京参加《狼图腾》电影启动仪式和新闻发布会,我们在蒙古国只有四天采访时间。因此,我们事先只选择了一个目的地,即蒙古国东方省的乔巴山黄羊保护区,去拍摄在国内几乎绝迹的野生黄羊群。蒙古国有一百五十多万只野生黄羊,而在这个保护区里就有几十万只。另外,在蒙古国东方省省会乔巴山的北部有一个特殊的游牧部落,是在1945年从内蒙古锡盟东乌旗搬迁过去的,阿诺可以身临其境地感受《狼图腾》小说中那个年代的草原自然风光,以及原始游牧的生产方式和真实生活场景。

刚下飞机,到了蒙古狼文化的真正故乡和圣地,我们的计划就被某种图腾般的神秘力量所改变和补充。一出海关,一位年轻的蒙古女导游特古斯,举着牌子等着我们。她是蒙古国一家最大的出版社的职员,也是个诗人。一上车她就对我说,有一个重要的人想见我。因为前几个月,蒙古国Admon印刷出版公司的一位高级翻译,将德文版《狼图腾》的部分内容译成蒙文,在影响很大的《时政》杂志上连载,还介绍了《狼图腾》在中国和世界的发行情况。《时政》的连载和报道一刊出,蒙古国的读者反响热烈,纷纷给杂志社打电话要求早日看到蒙文《狼图腾》的全文。特古斯说,蒙古人崇拜狼喜欢狼,现在中国人写出了一部描写蒙古狼文化的小说,还翻译成三十多国文字。蒙古国国家中央图书馆馆长格?阿吉姆,还有蒙古国教育电视台副台长等人,正在国家图书馆等着和我们见面。特古斯特别提到阿吉姆,说他还是蒙古国著名的作家和学者,曾写过《成吉思汗传》等书,还写过一部关于狼的专著。

一听到蒙古国国家图书馆馆长竟是一位狼专著的作者,我们大喜过望,于是,迅速改变计划立即前往国家图书馆。阿吉姆馆长是一位头发花白、中等身材的儒雅老人,他介绍说自己已经67岁了,读了《狼图腾》部分译文连载,很喜欢,很希望和我交流。他送给我两本书,一本是蒙文版,另一本是英文版,但这两本书是同一本书。他又送了一本英文版给阿诺。我一见英文书名The Dog of Heaven,顿时感到像是被苍天图腾闪击了一下,不由轻叫起来:“天狗!”在国内,我早就听蒙族朋友说过,有一个蒙古国的作家写了一部狼书,书名就叫《天狗》,那部书简直就是《狼图腾》的姐妹篇。我一直想找这部书,此时此刻,我不仅得到了蒙文原版的《天狗》,而且还是由《天狗》的作者、蒙古国主流文化的代表人物亲手赠送于我。我真感到了腾格里和狼魂对《狼图腾》作者的眷顾。