第62章(第3/4页)

“不过什么!”维多利亚和兰登不约而同地说。

现在这个讲解员昂起头,又朝他们走了过来。“魔鬼之窟?”他兀自咕哝着,咬着牙齿,“魔鬼之窟……那是……地穴?”

维多利亚点点头。“字面上看,是这个意思。”

讲解员淡淡地笑了笑。“有个词我一时想不起来了。如果我没有弄错的话,地穴指的是地下室。”

“地下室?”兰登问道,“像教堂里的地下室那样吗?”

“是的,不过那是一种特殊的教堂地下室。我相信魔鬼之窟是一个古词,指的是礼拜堂里的一个巨大的埋葬洞穴……位于另一座坟墓下面。”

“是不是藏骨洞?”兰登询问着,顿时领悟到这个人形容的是什么东西。

讲解员显得颇为钦佩。“对了!这就是我要找的那个词儿!”

兰登在心里琢磨着这个词儿。藏骨室是教会为应付尴尬的两难处境而采取的一个简便的措施。当教会以圣殿中华丽的坟墓来给他们最卓越的人以荣誉时,那些还在世的家属也常常要求与家人合葬在一起……这样确保他们也会在教堂里拥有一个人人向往的埋葬地。然而,有时教会没有地方或者资金来为一个完整的家族修建坟墓,这时他们就会挖个藏骨洞——位于坟墓附近的地下洞穴,他们把不太重要的家族成员葬在这里。洞口用一个类似于井盖的文艺复兴式的艺术品遮盖。虽然很方便,但藏骨洞很快就过时了,因为下面散发出的臭气会飘到大教堂里来。魔鬼之窟,兰登心想。他以前从未听说过这个词儿,但用在这儿似乎恰如其分,颇带几分怪诞色彩。

兰登的心现在又怦怦狂跳起来。你从桑蒂的土冢举步,那里有个魔鬼之窟。似乎只有一个问题要问了。“拉斐尔有没有设计过带有这样的魔鬼之窟的教堂?”

讲解员搔了搔头。“说实在的,真抱歉……我只能想起一座。”

就一座?兰登再也想不到比这更好的答复了。

“在哪儿!”维多利亚几乎要嚷起来了。

讲解员奇怪地注视着他们。“那叫做齐吉礼拜堂。是阿戈斯蒂诺·齐吉和他兄弟的坟墓,这是两个富有的人,都资助艺术和科学。”

“科学?”兰登说着,与维多利亚交换了一下眼色。

“在哪儿?”维多利亚又问道。

讲解员不理会这个问题,似乎又满腔热情地讲解了起来:“至于这个教堂是不是叫做土冢,我还不知道,但那座教堂无疑……应该说是与众不同吧。”

“与众不同?”兰登说,“怎么不同?”

“与建筑物不协调。拉斐尔只是个建筑师。别的雕塑家作了室内的装潢,我记不起是谁了。”

兰登此时洗耳恭听。也许是那个匿名的光照派大师?

“不管是谁,修建室内坟墓的那人可真没品位。”讲解员说,“老天哪!谁愿意埋在金字塔下面啊?”

兰登简直不能相信自己的耳朵。“金字塔?这个礼拜堂有金字塔?”

“我觉得,”讲解员嘲笑道,“这也太糟糕了,不是吗?”

维多利亚拽住讲解员的胳膊,问道:“先生,这个齐吉礼拜堂在什么地方?”

“从这儿往北大约一英里。在波波洛圣母堂。”

维多利亚轻吁一声。“谢谢您。我们——”

“喂,”讲解员说道,“我刚想起来一点,瞧我真是个呆子!”

维多利亚突然停下说道:“别告诉我说你搞错了。”

他摇摇头,说:“不是,但我本该早点儿想到的。这个齐吉礼拜堂,人们并不是一直都叫它齐吉,过去人们叫它土之礼拜堂(1)。”

“大地礼拜堂?”兰登问。

“不是,”维多利亚边说边朝门口走了过去,“是土之礼拜堂。”