第十五章(第4/6页)

但他觉得,贝克尔对萨克斯练习哑铃的运动并不太感兴趣——他之所以有这样的判断,是因为对方又问了新的问题:“我听说,你们两个……开始出双入对了。”

艾米莉亚·萨克斯真是一盏引蛾子的灯。贝克尔警探也来打探一下自己是否也能沾点光,莱姆对此并不觉得惊讶。贝克尔用了一个很奇怪的字眼:“出双入对”。莱姆听了觉得好笑,答道:“你可以这么说。”

“这可不容易。”贝克尔眨眨眼睛,“等等,别误会了我的意思。”

但莱姆很清楚这个警探的意思。他不是指一个残疾人和一个健全人之间的爱情——贝克尔似乎并没有注意到莱姆的身体状况。不是的,他指的是一个非常棘手的问题。“你的意思是,两个警察竟然在谈恋爱。”

“另一件案子”撞上了“他的案子”。

贝克尔点点头。“我曾和联邦调查局的一个探员约会过。我俩竟然会出现管辖权方面的争执。”

莱姆笑了起来:“这倒是个不错的说法。当然,我前妻不是警察,但我们相处得也不太融洽。布莱恩是个急性子,为此我损失了好几盏漂亮的台灯,还摔坏了一台博仕·隆姆显微镜。也许我根本不该把它带回家……嗯,也许放在家里也还好;只是不该把它放在卧室的床头柜上。”

“我可不想拿你卧室的显微镜开玩笑。”塞利托在对面喊了一声。

莱姆结束了和贝克尔的闲聊,摇着轮椅来找普拉斯基和库柏,他俩正试图从花店的线绳上提取指纹,因为莱姆认为钟表匠没法戴着手套来解开这些金属线绳,因此必须直接用手来干活,但他们依然什么都没发现。

莱姆听到开门的声音,过了一会儿,萨克斯走进实验室,脱下皮夹克,随手扔在椅子上。她面无微笑,只是点头打个招呼,然后问,“有什么进展吗?”

“目前还没有,一点也没有。又查了一遍电子数据库,但毫无结果。”

萨克斯看了看普拉斯基制作的克里莱案件证据图表。但在莱姆看来,她似乎一个字也没看进去。她转头对新手说:“罗恩,那个调查过萨克斯基案子的警探告诉我,他听到一些谣言,据说钱落进了118分局那些常出没于圣詹姆斯酒吧的警察手里。和马里兰州有关。如果我们能找到具体地点,就能找到那些钱,或许也能找到涉案人员。我在想会不会和巴尔的摩的OC(注:OC是organized crime的缩写,意为“有组织犯罪”。)有关。”

“你说的OC是指有组织犯罪吗?”

“除非你跟我上的不是同一座警校,否则OC的意思应该是一样的。”

“对不起。”

“你去打几个电话,查查是否有巴尔的摩团伙的人在纽约活动。还要找出克里莱、萨克斯基或者118分局的什么人在马里兰有住宅或者做生意。”

“我要去一下118分局,并且——”

“不,打电话就行了,而且要匿名。”

“我亲自去难道不是更好吗?我能——”

“更好的做法,”她用嘶哑的嗓音说,“就是听从我的吩咐。”

“好吧。”他举起双手,表示服从。

塞利托说:“嗨,林肯,你的手下也沾上了你的好脾气。”

萨克斯先是绷紧嘴唇,接着又温和起来:“那样会更安全的,罗恩。”

这是林肯·莱姆式的道歉,也就是说,并不是真正的道歉,但普拉斯基还是接受了:“当然。”

她将目光从白板上移开。“我要跟你谈谈,莱姆,单独谈谈。”她瞥了一眼贝克尔,问:“你介意吗?”

他摇摇头说:“不会的。我还要办别的案子,”他边穿外套边说,“如果你们需要我的话,在市中心办公室可以找到我。”

“什么事?”莱姆轻声问她。

“上楼,就我们俩。”

莱姆点点头:“好的。”到底怎么了呢?