10 名为宁宾的小镇(第4/4页)

“我们要去哪里找伊凡斯?”安德鲁问。

“他在悉尼待了一段时间,不过前几天我在镇上遇过他几次。他带着小孩,跟一个常待在这里、从布里斯本来的娘们一起。我不知道她现在人在哪里,不过那孩子肯定待在宁宾镇他那栋公寓里。”

他告诉他们公寓的位置。

“伊凡斯是怎样的人?”安德鲁继续逼问。

“这要怎么说?”他搔了搔根本没有的胡子。“就是个迷人的混蛋,通常应该是这么说的吧?”

安德鲁与哈利不知道平常是不是会这么形容,但还是点了点头。

“他做生意挺正直的,不过我可不想成为他的马子,不知道这么说你们能不能理解。”

他们摇了摇头,的确不懂他在说些什么。

“他是个花花公子,不是那种只跟单一对象交往的人。这里常常会有他的女人吵个不停,又叫又骂,每隔一阵子就出现那种吵到送对方熊猫眼的状况也不稀奇。”

“嗯。你听说过一个叫做英格·霍尔特的挪威金发女孩的事吗?她上周在悉尼的华生湾遭到谋杀。”

“真的?我从来没听说过她。”他显然不是报纸的热情读者。

安德鲁捻熄雪茄,与哈利一同起身。

“我可以相信你吗?你不会再耍什么诡计吧?”金斯基问,眼神充满怀疑。

“当然。”安德鲁说,大步走向门口。

“你跟瑞典证人的晚餐吃得如何?”他们在礼貌性地拜访警察局后,安德鲁如此问道。这栋建筑物看起来就跟街上的其余房子一样,只差草地上有个招牌标明了建筑的用途。

“还不错。菜有点辣,不过很好吃。”哈利只回答了其中一部分。

“拜托,哈利。你们聊了些什么?”

“聊了很多。挪威跟瑞典。”

“了解。谁赢了?”

“她。”

“有什么是瑞典有而挪威没有的?”安德鲁问。

“先说最重要的:两个顶尖的电影导演。伯·威德伯格(Bo Widerberg)与英格玛·伯格曼(Ingmar Bergman)──”

“电影导演,”安德鲁哼了一声。“这我们也有。不过呢,作曲家爱德华·格里格就是你们的人。”

“哇,”哈利。“对了,我还真不知道你是个古典音乐鉴赏家。”

“葛利格是个天才。举例来说,C小调交响曲第二乐章──”

“不好意思,安德鲁,”哈利说。“我从小就是听双和弦庞克摇滚长大的,我听过最接近交响乐的东西,是YES乐队与深红之王乐队(King Crimson)。我不听好几个世纪前的音乐,好吗?一九八○年以前的东西,全是石器时代的产物。我们有个叫做傻瓜男孩(Dumdum Boys)的乐队──”

“C小调交响曲在一九八一年才首度实际演奏出来,”安德鲁说。“傻瓜男孩?这是什么狗屁名字?”

哈利宣告放弃,于是就这么在前往伊凡斯住处的路上,学了不少关于葛利格的事情。