前言(第2/2页)

此类事件不过是报上的一条小消息,却引起了艾略特的注意,他把这条新闻带给凯瑟琳。他们一起想出了以书信作武器的点子。她在自己构思的故事中采用了这个想法。

我想写纳粹的行径并向美国公众揭露真相,活生生的人被扭曲的意识形态洗脑。

于是,《查无此人》诞生了,并且大获成功。1939年,《纽约图书评论》盛赞道:“这部现代小说是完美之作,是对纳粹的最有效的控诉。”1942年,凯瑟琳相继出版了另一部控诉之作《直到那一天》。

战后,对纳粹的进一步控诉似乎不再那么必要了,除了偶尔被收进作品选集之外,《查无此人》渐渐淡出了公众的视野,被人们遗忘。艾略特·泰勒于1953年去世。凯瑟琳寡居了十五年,继续在宾夕法尼亚的盖茨堡大学教写作、新闻和人文课程。1966年,凯瑟琳退休,搬到了意大利的佛罗伦萨,同年11月,她经历了那里发生的亚诺河大洪水——这一经历促成她的第三部作品《洪水中的佛罗伦萨日记》的完成,出版后得到英美批评界的交口称赞。

1966年,凯瑟琳赴意大利旅行。在意大利的“米开朗琪罗”航线上,她遇到了美国雕塑家约翰·路德。他们迅速恋爱并展开了一场船上罗曼史,并于次年在约翰·路德居住的明尼阿波里斯市结婚。之后,他们每年一部分时间居住在明尼阿波里斯市,一部分时间居住在佛罗伦萨郊外的瓦尔德皮。1974年路德去世后,凯瑟琳以约翰·路德夫人的身份深居简出,在每一处居住半年,维持两个家庭近二十年之久。

1995年,在凯瑟琳九十一岁高龄之际,“为纪念解放集中营五十周年”,《查无此人》在《故事》杂志社再版。正如《故事》杂志的编辑路易斯·罗森塔尔所说,该书“如此重要,其价值超越时空”,对美国来说“是值得永远珍藏的书籍”。《查无此人》深受读者欢迎,凯瑟琳欣然签名并接受电视和报刊的采访,她十分高兴该书再次出现在读者的视野中,并对它被确认为美国文学的经典深感欣慰。

凯瑟琳·克莱斯曼·泰勒·路德于1996年7月逝世,享年93岁,她机敏、感性、热忱,直到生命的最后一刻。在去世前的一周,她说:“死亡是平常的,正如出生一样。”她已经做好准备了。她的一生是成功的:作为一位妻子、一位母亲、一位受欢迎的老师、三部长篇小说和十余篇短篇小说的作者。其中,《查无此人》还在她的有生之年被确认为文学经典。

在她去世后不久,1995年再版的《查无此人》被一位出版人——来自巴黎欧特蒙出版社的亨利·道基发现。他立刻看出该书与整个欧洲社会——无论是对那些被纳粹统治过的国家,还是对那些有必要知道真相的国家——关系重大。他决定着手出版法文版,该译本由米歇尔·李维·勃拉姆翻译,成功进入1999年年底的法国畅销书榜单。1999年销售量达到五万册,2000年年初又销售五万册,其在法国的销量超过了美国。欧洲其他国家也竞相翻译该书,已经出版了西班牙语、加泰罗尼亚语、意大利语、希伯来语、德语、希腊语、挪威语、瑞典语、丹麦语、葡萄牙语等多个版本。华盛顿广场出版社新版的《查无此人》将为该书的继续成功揭开新的篇章。最令我感到欣慰的,仍然是我的母亲在有生之年亲眼见证了这本小书被视为文学经典。

凯瑟琳·克莱斯曼·泰勒之子

查理斯·道格拉斯·泰勒