声誉和盛名(第4/5页)

门:他和托里霍斯有着跟你和托里霍斯相似的友谊,对此,你有什么看法?

加:他和托里霍斯的友谊,同我和他们两位的友谊一样,都是意气相投所致。好几年之前,格雷厄姆·格林就被限制进入美国,因为有一次他在申请入境签证时声明说,他在青年时代当过几个月的共产党员。我和他受到同样的对待,因为我曾经担任过古巴拉美通讯社驻纽约记者。鉴于这种情况,托里霍斯发给我们每人一张巴拿马公务护照,让我们作为他的客人,出席一九七八年在华盛顿举行的巴拿马运河条约签字仪式。我永远也不会忘记,格雷厄姆·格林抵达华盛顿安德鲁斯海军基地后,在国歌声和礼炮声中走下官方座机时面带讥诮的神情,因为只有政府首脑才这样到美国来。第二天,我们出席了签字仪式,离拉丁美洲各国政府首脑——其中有巴拉圭的斯特罗斯纳、智利的皮诺切特、阿根廷的魏地拉以及玻利维亚的班塞尔——就座的长桌子不到十米。我们两人饶有兴味地观察着,想象眼前是一群味道鲜美的动物,谁也未做任何评论。突然,格雷厄姆·格林弯下身子,贴着我的耳朵用法语对我说:“班塞尔想必是一个非常不幸的人。”这句话我永远也不会忘记,特别是因为格雷厄姆·格林是怀着极大的怜悯说的。

门:在已故作家中间,你可以成为哪位的朋友?

加:我可以成为彼特拉克的朋友。

门:你受到过教皇约翰·保罗二世的接见,你对他印象如何?

加:是的,教皇在当选后不到一个月就接见了我。他当时给我的印象是,他不仅在梵蒂冈教廷,而且在世界广大地区都是一个迷失了的人,他似乎还没有放弃克拉科夫主教这一职位。他甚至还没有学会如何使用自己办公室里的物品。当我向他告别时,他拿出钥匙转了好半天,还是没打开他图书室的门。我们在里面憋了好久,后来还是他的一名助手从外面给我们打开了门。我举这个例子并不是说他给我的印象很坏,恰好相反,我觉得他是一个精力充沛、极其朴实热情的人,似乎随时准备为自己的教皇身份请求人们原谅。

门:你拜访他目的何在?

加:我是为了请求他对拉丁美洲人权计划给予支持才去拜访他的,但是他似乎只对东欧的人权问题感兴趣。不过,等他在几个星期之后到了墨西哥,第一次接触到第三世界的贫困境况,我觉得他开始正视他过去一无所知的另一部分人类了。我们的会见大概只有一刻钟,我们是用西班牙语交谈的,因为他想在去墨西哥之前练习一下,那次会见给我留下了一个令人欣慰的印象,那就是他当时根本不知道我究竟是何许人物。

门:有一次我在巴黎见到你和马尔戈·海明威一起吃饭。你能跟她谈些什么呢?

加:她滔滔不绝地谈她的祖父,而我则谈我的外祖父。

门:在你所认识的人里,谁是举世罕见的人物?

加:我的妻子梅塞德斯。


  1. 加西亚·马尔克斯早年的一部报告文学,1955年以连载形式刊于哥伦比亚《观察家报》,1970年出版单行本。​

  2. 路易斯·卡尔多萨–阿拉贡(1901-1992),危地马拉作家、诗人,曾数次出任驻外使节,当时正流亡墨西哥。​

  3. 原文为法语。​

  4. 此处加西亚·马尔克斯记忆有误,应为1981年7月31日。​

  5. 亨利·詹姆斯(1843-1916),美国小说家。​

  6. 格雷厄姆·格林的重要作品。​

  7. 原文有误,应为空军基地。​

  8. 阿尔弗雷多·斯特罗斯纳(1912-2006),巴拉圭军人,1954年通过发动军事政变成为巴拉圭总统,其后掌权长达35年之久。​

  9. 奥古斯托·皮诺切特(1915-2006),智利军人,1973年发动军事政变推翻民选政府,1974年起出任智利总统,1990年离任。​