第23章(第2/3页)

“什么事,小姐?”

“我觉得有人想杀我。但我不知道是谁,也不知道为什么。”我感觉我的声音在战抖。“我——我很害怕,我想阻止这件事。我不知道找谁帮忙。”

他蹙起眉,神色恼怒。“我是个退休老人,靠退休金生活。你觉得我能怎么帮你?”

我忍住气,继续说:“我觉得,可能跟我在审判姜尼·桑托罗时作证有关。”

他的表情依然没变。

“一定是有人觉得我知道了什么要紧的事。但我既不知道这人是谁,也不知道这是什么事。我是个单身母亲,还有个女儿。”我看向那些照片。“我是她唯一的依靠,先生。”我加了一句。

德帕尔马审视着我,尽管只有几秒钟,却像是很久很久。随后他说:“你这事儿,要不找我的律师吧。布里克曼-凯西-斯科特律师事务所的威廉·凯西。他可以帮你。”

“德帕尔马先生,恕我直言,我觉得您的律师帮不了我。我想您也知道。”

“这位小姐,我说了,我就是一个拿退休金过活的老年人。我帮不了你。”他往门口走了一步。“请你走吧。”

我胃里抽搐了一下。“求你了,德帕尔马先生。几天前我差点被火烧死。是有人纵火。但警方查不出是谁干的,他们好像也不愿意费劲去查。”

他停住脚步。“在哪起的火?”

“诺斯布鲁克,一家影视公司。”

他从口袋里抽出一块洁白、干净的手帕。

感觉有希望了。“我觉得你可能愿意调查这件事,然后,也许……”我的声音渐渐小了下去。

他把手帕盖在脸上,擤了擤鼻子,又把手帕放回口袋。接着,他用手按在我的胳膊上。他的手背上汗毛浓密,手指粗短结实。我几乎看见了这只手挥舞着刀的样子。

“福尔曼女士,你该走了。”

“外科医生”把我领了出去。门在我身后轻轻地关上了。

大卫正在去伦敦的途中,我直到傍晚才联系上他。因为时差的缘故,我打电话时他正在睡觉。我说到了火灾,他迷糊的声音就一下变清醒了。

“天哪,艾利!我明天飞回来。”

“不用。我很好。”

“真的吗?”

直到现在,我的嗓子都干干的,并且依然觉得自己到处都闻得到烟味。但这些不用让他知道。“真的。”

一阵沉默。然后他说:“蕾切尔好吗?”

“她很好。卡蒂来我家过夜。万圣节前夕嘛。”

青少年时代,万圣节是我最喜爱的节日。现在已不是了。那些恐怖的衣服和恶心的恶作剧让这个节日魅力全无。我始终不能理解的是,那样一个让人毛骨悚然的节日,为什么大家还愿意花好几百美元去庆祝?

幸好蕾切尔早就过了上别人家喊“不给糖,就捣蛋4 ”的年龄。不过今年万圣节晚上,她的一帮朋友搞了个派对,那群女孩子把蕾切尔衣橱里所有东西都翻出来试了个遍,就想搭配出一套鬼节的装束。

“……很不好,艾利。”

我猛然意识到我走神了。“对不起,大卫。你说什么?”

“我说这样很不好。”

“我知道。但至少没人受伤,而且——”

“不,”大卫打断我的话。“我不是说这个。”

我看着杂物间。门半开着,也许应该关严。“那你说的什么?”

他顿了顿。“我担心你会有危险。我想待在你身边。”

“哪个需要你保护哦。”我咬住舌头;又连忙补充道:“对不起,我不是那个意思。”

“你就是这个意思吧。”

“大卫——”

“听着,我知道你自己能照顾自己。但是,如果你在乎某个人,你就想亲眼见到他确实安全——至少,我就是这样。”

“不要老想到不利的一面。不是我说你,你不觉得你有那么一点点自以为是吗?”