第7章

电话和门铃同时响起。我拿起电话,再去开门。

“福阿德!”看到站在门外的男人,我笑了。“好大一个惊喜呀!”

“我是查克·布拉谢尔斯。”

“抱歉,”我对电话说道。“请不要挂,好吗?”

我一只手将电话从耳朵旁移开,另一只手和福阿德握手。“见到你太高兴了。现在感觉怎么样?”

“吾有疾疴,仰之痊愈。”

福阿德·阿尔·哈姆拉用古兰经经文迎接我;这不足为奇。他是我的朋友,有时也帮我打理花园。他用手指摸了摸自己卷曲的斑白头发;几个月前他为救我受了枪伤,不过已经康复了许多,可以做少量的轻活儿了。

我点点头,指了下电话。“我等下就出来。”我重新把电话贴紧耳朵。“抱歉,布拉谢尔斯先生。你刚才要说什么?”

“我昨晚看了那盘录像带。上面千真万确是桑托罗。”

我本想说早就告诉你是他,但还是忍住了。

“我放了好几遍,就是想确定此事。不过,我们应该继续下去。我想让你作证。而且,我已经把情况讲给检方听了。”

“这么说,录像带的质量不算问题?”

“嗯,是有些欠佳,不过镜头对准他的时候图像质量不算太差。你说你不清楚是怎么损坏的?”

“不清楚。是我们拍摄以后才受损的。”

“拍摄以后录像带一直存放在一个地方?”

“一直存放在公司里一个上锁的房间里。也就三两个人能进去。”

他沉默了一会儿,这表明他对此感到满意。接着,“嗯,也许这不能证明什么,不过应该会引起一些疑问。我已经通知法庭,说要让你做被告不在犯罪现场的证人。法庭会给你打电话,会在初始辩论前要你宣誓作证。”

我咳嗽了一下。宣誓作证——至少离婚案那种——我可不愿意。

“他们想知道你是在哪里发现这个证据的,还有拍摄环境,以及那以后存放在什么地方……诸如此类的问题。”

“可我……简直没料到……”

他没有理会我的反应。“有一件事我应该提醒你。临到开庭前夕才出现一个新证人,这种情况下,公诉方总是很容易产生怀疑的。”

“你这话什么意思?”我说道,想起几年前巴里的那些律师们说的话。“他们会充满敌意吗?”

“也许——嗯——是慎重,”他答道。“不过不用担心。你应付得了的。同时,我会给桑托罗看录像带,也许能唤起他的记忆。”

“如果我跟他见面呢,有没有用?向他解释我们是怎么发现他的?他可能会记起更多情况。”

再一次短暂的沉默。“我认为这样做不好。这可能影响到你证词的效力。”

“可假如他能够记起来,他的证词不就很有说服力吗?”

“我不打算让他作证。”

“不打算?”

“他过不了前面的关口,检察官会百般折磨他。听着,预审阶段快结束了,法官很可能会批准公诉方的请求,尽快审核清楚录像带的事。如果下周一开庭——我觉得会是周一,应该几天就会审完。可能周三就会让你出庭作证。但在此之前,咱们应该把那些问题过一下。”他顿了一下。“顺便提一下,开庭的时候我要用到原始录像带。”

“拷贝不行吗?”

“法官绝不允许的,鉴于拍摄中出现干扰。最佳证据规则嘛。”

“那样的话,你得租借另外一种播放器。我们是用Beta SP设备拍摄的。”

“什么设备?”

“一种与VHS1 不同制式的设备。更专业。有点象16与35毫米胶片的区别。”

“更贵些?”

“那当然。”

“那么,只好这样了。”

“好吧,不过,审判结束后还给我好吗?我不想弄丢了。”

“没问题。”

我说自己会给麦克的文件做个新的主文档,并且把原始录像带寄给他;同时,我们约定了会面时间,好让他指导我如何陈述证词。