“窗户”原来指窗和门

今天的“窗户”仅仅指窗,古代的“窗户”却是指窗和门。

最早的时候并没有“窗”这个字,那么用什么来称呼“窗”呢?用“囱”字。在小篆字形中,“囱”的形状就像一个天窗,在屋顶上凿个洞,既可以透光,又可以出烟,所以就把灶突也叫“囱”。古人管烟囱不叫烟囱,而叫“灶突”。后来在“囱”字上加了一个“穴”字头,变成了形声字“窗”,用来称呼天窗。

先秦时期,人们很少使用“窗”这个字,称呼窗的字眼是“牖”。《说文解字》:“牖,穿壁以木为交窗也。”段玉裁注:“交窗者,以木横直为之,即今之窗也。在墙曰牖,在屋曰窗。”在墙上凿的洞叫“牖”,在屋顶上凿的洞叫“窗”。古人用“牖下”一词指窗下,同时因为有“牖”必有室,也就是有家,死在家里而不是死在野外在中国人看来才叫作寿终正寝,因此“死于牖下”即代表寿终正寝。

老子《道德经》:“凿户牖以为室。”“户”是象形字,在甲骨文中的字形像“門”的一半,“户”的本义就是半扇门。《字书》:“一扇曰户,两扇曰门。”老子的意思是说开凿了户和牖以后才叫作室。

久经演变,到了今天,“窗户”一词就仅仅指窗了。