第五天 辰时经

其间,塞韦里诺跟威廉谈到一本奇怪的书,威廉对使团成员谈了一种奇怪的世俗理政之道。

争论还在激烈地进行着,突然一位在门口站岗的见习僧走了进来,他像越过被冰雹袭击过的田野似的穿过那混乱的会场,来到威廉跟前,悄声对他说,塞韦里诺有急事找他。我们走出会场,来到门厅,那里挤满了好奇的僧侣,他们想通过喊叫声和嘈杂声来了解会场里发生的事情。我见到了亚历山德里亚的埃马洛挤在第一排,他带着总是讥讽和怜悯大千世界之荒谬的那种苦笑,向我们迎了上来:“当然,自从出现托钵修会之后,基督教世界变得更加廉洁慈善了。”

威廉有些粗暴地将他推开,径直朝塞韦里诺走去,他正在一个角落里等我们。塞韦里诺显得忧心忡忡,想跟我们私下谈,然而门厅里乱哄哄,找不到一个安静的地方。我们想出去到外面,可是切塞纳的米凯莱却从参事厅探出头来,叫威廉回去,因为争吵正在平息,又要开始新一轮的发言了。

威廉又成了处在两袋干草之间的驴,他催促塞韦里诺赶紧说,而药剂师竭力不让在场的人听见。

“贝伦加到浴室去之前,肯定去过医务所了。”他说道。

“你怎么知道的?”有几个僧侣对我们的谈话感到好奇凑了过来。塞韦里诺环顾四周,说话的声音放得更低了。

“你曾经对我说过,那个人……身上应该带着什么东西……是啊,我在实验室里找到了一件东西,混在其他书籍里面……不是我的书,一本奇怪的书……”

“应该就是那本书,”威廉兴奋地说道,“你立刻把那本书给我拿来。”

“我办不到,”塞韦里诺说道,“回头我对你解释,我发现了……我相信我发现了一件有意思的东西……你得自己来,我把书拿给你看……得小心谨慎……”他没有继续说下去。这时我们发现豪尔赫突然出现在我们身边,他总是神出鬼没,趁人不备地冒出来。他朝前伸出双手,好像不习惯在这个地方走动,想探索自己前进的方向。一个正常人是听不清塞韦里诺的悄声低语的,不过我们早就听说过,就像所有的瞎子一样,豪尔赫的听觉特别灵敏。

瞎眼老人似乎什么也没听见。他朝我们相反的方向走去,他摸到一位僧侣,问了他一些话。那位僧侣关切地挽着他的胳膊,把他带到外面去。这时米凯莱又出现了,他再次催促威廉,我的导师做出了决定:“我请你,”他对塞韦里诺说,“立刻回到你来的地方去。把自己关在里面,等着我。你,”他对我说道,“跟着豪尔赫。即便他知道了些什么,我不相信他会让人带他到医务所去。不管怎样,一会儿你得告诉我他上哪儿了。”

他正要进入参事厅,发现(我也发现了)埃马洛从拥挤的人群中挤出来,想跟着出去的豪尔赫。这时候威廉不够明智,他从门厅的一头对在另一头的已经到了外门的塞韦里诺大声说道:“拜托了,别答应任何人……那些书稿……放回到它们原来的地方!”就在我正准备跟踪豪尔赫的瞬间,我见食品总管靠在外面大门的门框上,他大概听到了威廉的嘱咐,不时看看我的导师,又看看药剂师,一脸的惊恐。他发现塞韦里诺走到外面,并跟踪他。我站在门口生怕浓雾吞没豪尔赫,以至使我盯不住他:不过,药剂师和食品总管两人也正朝相反方向走,已快消失在雾霭之中。我迅速盘算了一下自己该怎么做。威廉对我下的命令是跟踪豪尔赫,那是因为怕他去医务所。可陪同他的僧侣却带他去了另一个方向,他们正在穿过庭院,朝教堂或是楼堡方向走。相反,食品总管肯定是跟踪药剂师,而威廉是担心会在实验室里发生什么。因此,我开始跟踪那两人,同时我琢磨着埃马洛的去向,尽管埃马洛跟出来的理由并非与我们截然不同。