2 离开纽黑文(第2/2页)

“其实是艾略特。”

母亲悲伤地摇摇头。

“你和那个地方还得做个了结,”她说,“你一直告诉我你了结了,但你没有。你走到哪里都背着它。”

“事情很复杂。”他说。

“不。分裂原子才叫复杂。正视你的过去只不过是你应该做的事。我已经同意你带上崔佛。把他带到你长大的地方,带去里德尔大宅。让他看看你是谁,为什么是现在这副样子。或许你也会在那里找到自己,然后……”

“然后?”

“然后我们能更好地看清我们所处的位置。”

他点点头,但没有正视她的目光。她看了他很久,直到他也看她。

“我希望你知道自己在做什么。”她起身离开时,他说。

他向她伸出手。她犹豫了片刻,然后,也伸出手,但没有完全伸过来,两个指尖稍微相触。她点了一下头,转身,走了。

父亲逗留了几分钟,然后,也走了。他走开时,一个德国小孩正把网球掷过泳池,球砸中一张躺椅后被弹飞,打到父亲的肋骨,又弹到他的脚边,落到地上。他停了一下,捡起球,使尽全身力气把它扔出去,我从没见过谁那么使劲地扔球。它飞出了泳池区,飞过停车场,打中汽车旅馆一个阳台的栏杆,之后落进灌木丛。然后他走掉了。

那天晚上,母亲和我一起在汽车旅馆的房间里——父亲在冲凉——我又求她和我们一起去里德尔大宅。

“哦,崔佛,”她说,“你不过是缺乏生活经验,无法理解现在这里的状况。”

我或许的确没有经验,我记得自己非常清醒地思考过。但我理解两件事:第一,半途中的某个地方,父亲出了问题,母亲不再爱他;第二,我能把他修好,让他恢复原状。我相信,在夏天结束之前,如果我做好本职工作,就能把父亲像个正常有爱的人一样还给母亲,就像他们最初遇见时他的样子。

然后?唔,然后就由她来决定,情归何处。一个小孩只能做到这么多。