第四十三章(第2/3页)

“这时我突然意识到我对你完全无能为力。瓦妮莎摆明了不想让父子相认。我害怕如果试图闯进你的生活,她会拿你出气,我知道她是那种什么事都做得出来的女人,”他清了清嗓子,继续说,“另外,我也很担心这件事对你的影响。你在学校功课很好,我不想干扰你的学业。十四岁是个敏感的年龄,你也许不希望自己突然有个父亲。你有充足的理由对把你抛给瓦妮莎一个人照顾的男人发怒。于是我只能和你保持着一定的距离。我觉得这是为你好,但这也许和我懦弱的本性有关。稍后我也将从其他方面解释我为什么这么做。”

“接下来的这部分内容对我来说有些难以启齿。你也许认为是我胡编乱造的,或者认为我完全疯了。但我发誓这完全是真的。相信不相信是你的自由。你对你母亲的了解应该不亚于我。你完全能判断得出我说的是不是事实。”

“那时候,我是个不断取得一个又一个成功的青年人。我总是有许多新鲜的念头,其中的大多数一无所获,但有那么几样创造出了价值。我的第一家公司非常成功,这家公司利用我发明的电镀精度测量技术生产外科设备,效益一直很高。那时我的事业蒸蒸日上,几家大公司准备下血本买我的专利。我对自己非常自豪。我知道自己会成为一个有钱的成功男士。对一个出自索厄比桥工人阶级家庭的男孩来说,这可不多见。”

“也就是在那时,我开始和你妈妈约会。我完全被瓦妮莎迷住了。我从来没遇见过像她那样的女人。她有着明星般的气质,使得哈利法克斯的其他所有女孩都黯淡无光。我知道她是个严酷的女人。你外婆就很严酷,她按照自己的世界观把瓦妮莎带大。不过当我们开始严肃地探讨我们的未来时,瓦妮莎似乎比以前可人了一些。她是个很好的女伴,又非常漂亮。”亚瑟的声音大了些,音调中充满激情。托尼知道妈妈怎样迷惑别人。她只要伸出自己的小指头,就能把托尼骗得团团转。

“我向她求婚时,我以为她会断然拒绝我,但她接受了。我真是高兴极了。我们谈到春天举办一场盛大的婚礼,谈到以各自为受益人建立一份遗嘱。当时她在律师事务所工作,因此我们无须花钱就立了遗嘱。她结婚后会放弃工作,因此那时先立好不用花钱的遗嘱是再好不过了。”他说到这里时似乎笑了笑。“你也许会把我看成典型的约克郡人。不花钱还想办大事。没错,当时我就是如此。但没想到遗嘱是免费了,但和你妈妈的这段孽缘却几乎改变了我的整个人生。”

“我们立下遗嘱,许诺死后将自己的一切留给对方。就在那个时候,谢菲尔德的一家公司找到我,想买下我的整个公司和公司的专利技术。他们准备给我许多现金,并答应一辈子付我专利费。对一个没有野心进一步发展的人来说,这是个非常大的诱惑。但对于我这样一个对事业和工厂有全盘规划的人来说,这样的出价并不是很有吸引力。瓦妮莎认为我疯了,她认为我应该卖了工厂和专利,跷起腿来过安稳日子。‘钱用光了我们该怎么办?’那时我问她。她说她很了解我,知道我会有新的念头,我们会把这个路数再复制一遍。但我没有她那么确信。我知道有许多发明家一生都没能有第二件像样的发明。”

“我想你一定知道你母亲拿定主意以后会是什么样。我就像面对着一台蒸汽压路机一样无力。但那是我的事业,我不准备向她屈服。我告诉自己应该立场坚定,不然就要永远屈服于她的淫威之下了。于是我们陷入对峙。至少我是这么想的。”

“一天晚上,我们一起穿过萨维尔公园回家。时间已经不早,天完全黑了,周围没有一个人。瓦妮莎又跟我说起出售产业的事来。我记得我当时对她说:‘除非我死,不然你休想。’这时我的胸膛突然出现一种撕裂般的剧痛。当时我感觉周围的一切都在慢动作进行。瓦妮莎站在我面前,手里拿着把刀。我低头往下看,衬衫前襟上出现一大团污血。我摔在地上,只听见她在我耳旁说:‘埃迪,这是你让我干的。’”