是我的错(第2/2页)

她小口地抿茶。“多好的一个人。”她喃喃自语。

我一度以为她指的是你。我的茶杯在手里震颤。

“我认识他的母亲,艾格尼丝。他对她无微不至。”

“你说的是纳比尔吗?”

她微微一笑:“是啊,当然。”显然他每天都给他的母亲打电话,直到去世当晚。他每年租一次小巴,开车带母亲和母亲的朋友们去普利茅斯喝茶。他再迷人不过了,我的访客说。

所以你看,人们很少是我们直观认为的样子。连故事里的反派都会摇身一变,吓到我们。

我喜欢那个顺便拜访我的花园,向我讲述金斯布里奇的女人。我给了她一株伯内特玫瑰的插枝带回家。是的,有时我想象你经过那株白色的玫瑰,也能闻到它的芳香。