天保(第2/2页)

【译文】

神祇感动来降临, 赐您福禄和鸿运。 您的人民多质朴, 饮食满足就算行。 黎民百官心一致, 普遍感激您恩情。

【注释】

[22]吊:至,指神灵、祖考降临。一说训“淑”,即善。

[23]诒:送,赠给。

[24]质:质朴,诚实。

[25]日用饮食:以日用饮食为事,形容人民质朴之状态。

[26]群黎:民众,指普通劳动人民。百姓:贵族,即百官族姓。

[27]为:读“讹”,即感化。马瑞辰《毛诗传笺通释》:“为,当读如‘式讹尔心’之讹。讹,化也。”为,繁体为“爲”,与“譌”因形近而误。


如月之恒[28], 如日之升。 如南山之寿, 不骞不崩[29]。 如松柏之茂, 无不尔或承[30]。

【译文】

您像明月在天恒, 您像太阳日东升。 您像南山永长寿, 永不亏损不坍崩。 您像松柏永繁茂, 福寿都由您继承。

【注释】

[28]恒:陈奂《诗毛氏传疏》释为“月上弦之貌”。

[29]骞:亏损。崩:崩溃。

[30]或承:即“是承”。承,继承,承受。