第二十三章(第3/3页)

米德尔顿夫人对露西说:“今晚你不打算替可怜的小安娜玛利亚编好篮子,我认为很好;因为我知道在烛光下做金丝细活一定会把眼睛弄坏。明天我们再为可爱的小东西补做吧,免得她失望;我希望这样她就没什么话可说了。”

这样的暗示蛮够了;露西马上定了定神,答道:“哎呀,米德尔顿夫人,你可弄错了;我只是在等着看没有我你们能不能凑好牌局,要不然我早已动手编了。无论如何也不能让小天使失望呀;现在牌桌上要是需要我,吃完晚饭,我一定把篮子编好。”

“你真好;希望你别弄坏眼睛。劳驾拉一下铃,要几根做活用的蜡烛,好吗?如果明天篮子没有编好,我知道,我那可怜的小姑娘会大失所望,因为,虽然我告诉过她一定编不完,可是我知道她准以为篮子靠得住能编好。”

露西立刻把工作台拉到身边,重又坐下,麻麻利利,高高兴兴,像是在表示,她最乐意为一个宠坏了的孩子编一只精致的篮子。

米德尔顿夫人建议大家打一局卡西诺[2]。除了玛丽安,谁也不反对,玛丽安向来不注意通常礼数,大声说道:“爵士夫人,请您别算上我。您知道的,我讨厌打牌。我去弹钢琴;钢琴调好以来,我还没有碰过呢。”她不再客套,转身就朝钢琴走去。

米德尔顿夫人的神情像是觉得谢天谢地,她可从来没有说过这样粗鲁的话。

埃莉诺竭力想把这种失礼行为掩饰过去,便说:“你瞧,夫人,玛丽安老不摸那架钢琴,忍不住了;这也难怪,我从来没听过声音这么好的琴。”

剩下的五个人开始抽牌。

埃莉诺接着说:“要是碰巧轮不上我,我也许可以帮帮露西·斯蒂尔小姐的忙,替她卷卷纸;要编好篮子还早着呢,我想,她一个人编,今晚肯定编不完。她要肯让我帮一手,我倒顶爱干这种活。”

露西叫道:“你要能帮忙,我真太感谢了,因为我发现剩下的活比我预料的多;让可爱的安娜玛利亚失望,到底是太不应该的事呀。”

“啊,是太不应该的,”斯蒂尔小姐说,“可爱的小宝贝,我多爱她啊!”

米德尔顿夫人对埃莉诺说:“你真好,你要真喜欢干这活儿,那你愿不愿意等下一局再抽牌,要不,还是现在就抽一抽试试?”

前一种建议对埃莉诺有利,她愉快地接受了,就这样,她稍稍灵机一动,既达到了自己的目的,同时又讨了米德尔顿夫人的欢喜,但这却是玛丽安绝对不屑做的事。露西立刻留心替她让出空位,两位情敌就这样肩并肩地坐在同一张桌旁,赶做同一件工作,极其和谐一致。玛丽安这时正在弹琴,她全神贯注在自己的琴声和沉思中,忘记了房间里除了自己还有别人;碰巧钢琴又离她们非常近,所以达什伍德小姐估计有琴声掩护,可以安全地谈起那桩叫她关心的事,牌桌上的人是绝不会听见的。


[1] 一种游戏,参与者依次对一些问题在纸上写答案,编造一只有关两个假想人物相会并由此而引起的后果的滑稽短故事。

[2] 一种纸牌戏。