第12章 您对在法兰西生活一无所知!(第2/3页)

得到这个答案的夏洛琳不禁有些动容,这个人,真的是温柔得不像话啊。

“看来,您好像已经知道了?”

“是的,如果我没有理解错的话。”

“真是败给您了,您对情绪的感知令人惊叹。”李斯特起身称赞,“那我似乎只能说‘祝您好运’了。”

“十分感谢您的‘特别鼓励’。我不会轻易放弃,大不了就是跑遍巴黎。”夏洛琳觉得自己浑身充满了干劲。

“那就再好不过了,我内心的愧疚可以减轻一些了。”李斯特假装如释重负,“不过在您出门之前,请让我用咖啡和面包正式招待您。”

“我的荣幸。”

《月光》第三乐章,无论遭遇什么样的失败,都请勇敢地走出失落。

这是勉励。

《月光》第二乐章,如果你相信并为之努力,总会有美好旋开花蕾。

这是祝福。

这些都是李斯特镶嵌在钢琴乐音里的话——

来自1830年10月23日的晨间。

————————————————

享用了一顿简单质朴的早餐,夏洛琳准备动身继续她的找工作大业。然而李斯特却叫住了她。

“知道这儿的地址并记下来了吗?”

“......”

“蒙托隆街七号,请务必记好。希望我不用去警局认领走失儿童?”

“谢谢您,但我长着嘴和腿。”

“想好了今天去哪了吗?”

“我想回昨天的饭店去再试一次。”

“很好,小姐,知道那家饭店在哪吗?您准备怎么去?”

“......我想我长着嘴和腿?”

“Tant mieux([法]好极了)!您要用您的双腿走两刻钟马车的行程?还要找一个或许连名字都没记太清的饭店?”

“......我......我记得它的样子?”

李斯特挑挑眉毛。

夏洛琳窘迫不已。

天知道两刻钟的马车的距离有多远!听起来感觉能把自己走废的样子?

“明智的想法,去那家店是对的,而且不出意外您应该备受欢迎。”李斯特顿了顿,“然而前去的方式太欠考虑。若是立马就需要您上台,您是否还能保证较好的状态?做好心理准备,在高级餐厅做琴师需要长时间演奏,极耗体力。”

夏洛琳咽咽口水。

“如果有万一,您还要有精力去下一家。”

夏洛琳快哭了。

“很有意思的表情,感谢您再一次成功地装点了我的心情。”李斯特单手将一个银色的铸币从桌子另一边缓缓地推送到夏洛琳面前。

“收下吧。这足够在白天让您坐20次公共马车了。”

花枝环绕的铸币中央刻着王冠和王室的鸢尾纹章,在纹章左右各分布着“5”和“F”的字样,底下刻着“1825”的年代印记。

哇,放在21世纪这可是能算作小古董的货币呀!

“我想您大概清楚法兰西的货币制度?”

夏洛琳立即作乖巧状——对不起,请原谅没见识的她只使用过欧元。

“我现在真的相信您离奇的不幸遭遇了,您对法兰西似乎了解得太少了!”李斯特感慨道。

夏洛琳脸上不知该做何表情。满脸的请别放弃我、我还有救的神情......真的太不天才音乐家了。

钢琴家十分无奈,开始为这个可怜的小提琴家科普货币和物价。

“这是5法郎(Franc),这里人也习惯叫它Ecu。24法郎可以换一个金路易(Louis d’ors)。一个法郎可以换20苏(Sols)。”

钢琴家停下来看了看对方,继续说:“出行的话虽然公共马车车顶票更便宜——只要3个苏,但我建议女性还是买5苏的车厢票为好。”

“午餐您可以去咖啡厅之类的地方解决,不挑剔的话,我想您可以在花完这块法郎前找到改变处境的方式。”

李斯特愉快地给夏洛琳抛了一个调皮的wink,内心突然对这位小提琴家在巴黎的挣扎求生分外期待,甚至在思考晚上为这位音乐家准备点慰问品的可行性。