Part 1 莫洛克的信徒 Chapter 8 又一个嫌疑人(第3/9页)

“啊,可是……”我说。

“没可是,”她说道,“除非你自己愿意,除非你恳求它的降临,不然它才不会来。”

“可是我愿意。”我说。

“哈,”她说,“从来不会到你这儿来的,你在浪费我的时间。”她说完就转身走了,穿过珠帘朝店铺后面走去。

我觉得没必要等她回心转意,看上去没可能——而且看上去伏都教不能解释黑夜行者的事儿。她说只有求,才会得,还说那是一个大福气。至少这回答案不同了,尽管我不记得我曾恳求过黑夜行者的来临,他只是一直都在。但为了保险起见,我在店铺外面的马路牙子上停下来,闭上双眼。“请回来吧。”我说道。

什么也没有发生。我钻进汽车,开回去上班。

多有趣的选择,观察者想。伏都教。这想法自然有其逻辑性,他没法儿否认这个。但真正有趣的是它表现出来的对方的想法。他在朝着正确的方向走,而且已经非常接近了。

等对方的下一个线索冒出来之后,他会更接近真相。这孩子被吓坏了,差点儿就溜掉了。但他毕竟没有溜走。他一直很有贡献,现在就快要马到成功,获取他那黑色的奖赏了。

跟其他人一样。

我还没在椅子上坐稳,德博拉就进了我的小工作间,坐在我桌子对面的折叠椅上。

“库尔特·瓦格纳失踪了。”她说。

我等她说下去,可她停住了嘴。我只好点点头。“我接受你的道歉。”我说。

“从星期六开始就没人再看到他了,”她说,“他的室友说他最后一次回来时神色异常,可又什么都不肯说。只是换了鞋就走了,就这样。”她犹豫着,然后加了一句:“他留下了他的背包。”

我承认听到这里我振作了一点儿。“里面有什么?”我问。

“有血迹,”她说,好像在承认自己拿了最后一块饼干,“它跟塔米·康纳的血液相符。”

“噢,那么,”我说,这时候不该挑刺儿说她另外找了人来做血样分析,“这线索真不错。”

“是啊,”她说道,“是他。肯定是他。他杀了塔米,取了她的头,放在他的背包里,然后做掉了曼尼·波尔克。”

“看上去很像是这样,”我说,“真可惜,我都习惯自己有罪的感觉了。”

“这简直说不通,”德博拉抱怨说,“这孩子是个好学生,参加了游泳队,家庭背景好。”

“他的确挺好的,”我说,“我真不敢相信是他干出来的啊。”

“好吧,”德博拉说,“我知道,妈的。全是废话。可是这家伙他妈的怎么会杀了自己的女朋友,也许甚至还有她的室友,因为她看见了。可是别人呢?干吗要烧了她们?还有牛头,叫什么来着,莫拉斯克?”

“莫洛克,”我说,“莫拉斯克是一种牡蛎。”

“得,”她说,“可是这说不通啊,德克斯特,我是说……”她转头看着别处,有一刹那我以为她要道歉了,可我错了。“如果说得通,”她说,“那也是按你的说法。那种你知道的说法。”她回过头看着我,但仍然没有尴尬的意思,“就是,你知道,我是说……他回来了吗?你的……”

“没,”我说,“他还没回来。”

“噢,”她说,“靠。”

“你发了库尔特·瓦格纳的通缉令吗?”我问。

“我知道怎么做自己的工作,德克斯特。”她说,“如果他还在迈阿密地区,我们会抓住他。佛罗里达法务部也得到消息了。只要他在佛罗里达,会有人抓住他的。”

“如果他不在佛罗里达呢?”

她死盯着我,那眼神让我看到了哈里发病前的样子。他做了一辈子警察,那是一种疲倦,一种被日常的挫败感磨得没了脾气的表情。“那他可能就逃脱了,”她说,“那我就得把你抓去交差,好保住我的饭碗。”