第二百四十二章 愤怒的韩舟,与摇滚尽头(第4/6页)

摇滚在米国是能证道的,但相对于摇滚,民谣和纯音乐才是歌迷心中的高级。

这种情况在世界各国都有类视情况,摇滚已经足够去商业化了,但部分歌迷还是觉得摇滚还不够去商业,还不够纯粹。

旁边的歌迷:“他是谁?他可是韩神,嗨起来听吧!”

台上的韩舟,弹奏着吉他,没有去看歌迷,而是抬头透过体育场上空,看向天空:

“Another head hangs lowly

Child is slowly taken

又一颗头颅在低垂着

孩子渐渐被夺去生命

是暴力带来这般静谧

谁才是罪魁祸首?”

激烈的摇滚,演唱出来却非常的柔。

然而,歌词却让人毛骨悚然。

韩舟知道,接下来这一句,将会在三天内,席卷全球路人歌迷的耳朵。

而韩舟也不在意这首歌唱的技巧是不是准确,而是弹着吉他,看着天空。

“But you see it's not me

it's not my family

In your head

in your head they are fightin'

但你亲眼所见,那不是我

也不是我的家人

在你的脑海中

他们正在手足相残!!!”

这首摇滚,没有问题,没有提出问题,没有答案,只有现象。

但是,每一句歌词都在提问,都是同一个问题。

‘你特吗的狗脑子里面在想什么?在想什么?想什么?你这刽子手。’

“使用他们的坦克大炮

还有他们的钢枪铜弹

在你的脑海中,他们在哭喊

在你的脑海中,在你的脑海中

行尸走肉!行尸走肉!行尸走肉!

What's in your head,

in your head

Zombie zombie Zombie-ie-ie-ie!”

第一次。

第一次有如此激烈的,并且连旋律都如此优秀如此好听的摇滚,能唱的现场八万人,发不出声音。

无人回应。

仿佛此时韩舟不是在唱摇滚,而是在唱《寂静之声》或者《卡斯特罗集市》。

韩舟,还是那个韩舟。

如此激烈,如此高昂的歌声之中,无人敢嗨。

反而是听不懂英文的部分国内来的歌迷,听嗨了。

一边抖腿,一边蹦跶。

这就叫母语尴尬。

现场的所有歌迷,都在简单的歌词之中,陷入了沉思。

“又一位母亲的心已破碎

她的全部希望已经死去

当暴行引致死一般的沉寂

我们全都是罪魁祸首!”

歌词可能会让很多人觉得,世界上的战争跟我有毛关系,和我有什么关系?

但不对,韩舟为什么没唱一首中文歌唱类似的歌词?

韩舟用英文,就是站在现场歌迷的角度,在唱给他们听。

你们要是事不关己高高挂起,这个世界的破损,这个世界的灾变,这个世界的末日,和你们无关吗?

就好像米国人无数次的在文化输出中教华国人如何做事一样。

韩舟在无数次的歌声中,教米国人如何思考。

甚至,我都不提问,我这歌词都没人能找到借口封禁它。

就算有人想要阻止,也只能看着这歌在未来三天席卷全球。

不过,前世小红莓主唱爆死的情况和卓别林一摸一样,韩舟在拿出这首歌后,就要注意自己的安保情况了。

不过韩舟也不太一样,因为,华国不是爱而兰!

“这是1916年以来如出一辙的悲剧

在你的头脑中,他们正在手足相残

使用他们的坦克大炮

还有他们的钢枪铜弹……”

原曲中,这个1916,指的是这一年实行了一个英特兰压迫爱而兰的一项法案,也是这一年英特兰残酷杀害了一整个爱而兰机构的所有人,甚至还包括两个小孩。

生在爱而兰这个国度的小红莓乐队跟无数顶级歌手和创作人一样,写了这样一首发泄愤怒,怒喷盎萨的歌,并让它火遍全球。