第67章 秘密走廊(第2/10页)

①Unlock Homes,与福尔摩斯谐音,意义却是“家门大开”,代表全民参与捐献废旧金属的热情高涨。

我端详着这张照片,不置可否地说道:“至少没什么坏处。”

安娜贝尔接过话头:“梅格需要的只是有人能穿得和昂洛克·福尔摩斯一样,扮演金属探测人的角色。”

“谁啊……”

“我跟她说你非常乐意。”

“我?!你开玩笑吧?”

“你难道不觉得自己是完美人选吗,山姆?你是北山镇最了不起的侦探,人人都知道你的大名。大家看到你的照片后,就会开始整理自家的废旧金属,然后等着你上门回收啦。”

“我是个医生,”我试图改变她们的想法,“破案子的人是蓝思警长。”

“可这又不是什么犯罪事件,”梅格露出恳求的表情,“这是为了国家,你肯定会是一个最好的金属歇洛克!连你的名字都是那么完美——S.H.。”①

①山姆·霍桑(SamHawthore)的首字母跟歇洛克·福尔摩斯(SherlockHolmes)相同。

过了半小时,我实在被她们说得烦躁不堪,只得同意了这个要求。梅格答应带着服装和道具再次拜访,我想不管怎么样,还是至少尝试一次吧。

“我就客串一次,下次你们找别人演,把脸遮起来就行了。大家会以为那个人还是我。”

“以后再说啦,”她回答道,“我尽量在周六把一切搞定,这样就能在下周的报纸上刊登你的光辉巨照了!”

就这样,我也算是对战争作了一点贡献。

星期六早上,北山镇被笼罩在一片浓重、寒冷的雾霭中。尽管春天着实已经迈着大步走了过来,但本地的农民仍然无所事事,他们终日搅拌着少得可怜的牛奶供应给黄油制造作坊,同时还得保证奶牛不会被饿着,甚至连镇上唯一的校车都在安静地度过这个周六。我们路过塞斯·格雷家的时候,他正戴着风帽在干活。梅格揿了一下喇叭打招呼,他这才抬起头来,咧嘴一笑。我和安娜贝尔有一两次在马克思牛排馆看到过他俩一起吃饭。

“我们去卡特怀特家,”梅格·伍立策说着继续发动汽车向前驶去,“虽然很远,不过老头子跟我说他那里有很多废旧金属等着我们处理。”

安娜贝尔想先到诊所一趟,因为有一只生病的鹦鹉需要照顾,她答应我们一小时之内在卡特怀特家会合。

“别担心,”她对我说,“我不会错过昂洛克-福尔摩斯的处女秀的!”

我不满地嘟囔了两声,脑子里只有一个念头:我究竟是怎么被扯进这档子破事儿里来的啊?

卡特怀特家的车道上停着一辆小型货车,车门上有“园艺用品出售”的字样。这正是一年中流动商贩们出没的季节,我知道老卡特怀特对自己的花园钟爱有加——他很可能是这些商贩的老客户。他的房子有三层楼高,屋顶是个尖尖的阁楼,这让我想起了纳撒尼尔·霍桑①。尽管可能重新粉刷过外墙,但整体而言这仍不失为一栋保养良好的住宅。

①Nathaniel Hawthorne(1804--1864),美国小说家,代表作为《红字》。本文之所以提到霍桑,是因为他写过一本名为《七个尖角阁的房子》的小说。七个尖角阁的房子是位于萨勒姆的一栋“特纳·英格索尔”房子,霍桑父亲的表妹苏姗娜·英格索尔隐居于其中,卡特怀特的房子也有一个尖角阁。

我们一块走上通往前门的台阶,梅格问我:“他有没有告诉你关于秘密走廊的事?”

我摇头道:“他从来没找我看过病,自称他不信任医生。除了衰退的听力,八十年来,他的身体一切正常,所以我也没话好说。”

“去年夏天我作过一篇关于他的花园的报道,当时他带我在周边转了一圈。他人不错的。”