第三部 协助调查 第六章(第2/6页)

莎拉·博洛尼把他们领到门右侧的沙发上,自己则坐在了对面。达格利什想,这种安排可不怎么合适,大概只能互相喊话了。加罗德坐在了离她最远的一张沙发的扶手上,就好像故意把自己与这三个人分隔开来。在过去的一年里,他似乎是有意地渐渐远离政界聚光灯,现在已经不再那么经常听到他提出工人革命运动的观点,他明显更专注于自己社区社工的工作了,不管这到底是什么工作。但即便如此还是能够一眼认出他来。这是个即便在休息也注意自己姿态的男人,非常清楚自己的外形所具备的威力,但是这种威力被有意地控制了起来。他穿着牛仔裤和白色开领衬衫,试图让自己看起来既休闲又优雅。达格利什想,他简直就像是从乌菲兹美术馆的肖像画上走出来的一样:佛罗伦萨人傲慢的长脸、短上唇下有着迷人弧线的嘴形、高鼻梁、凌乱的黑发、不会泄露任何秘密的一双眼睛。他说:“你们要喝点儿什么吗?红酒、威士忌还是咖啡?”

他的语调简直带着刻意的礼貌,但是既不含嘲讽,也没有过分的谄媚。达格利什知道他对于伦敦警察厅的看法,他经常公开批判警察厅。但是这一次,他采取了非常谨慎小心的态度。至少现在他们还在同一条战线上。达格利什和凯特谢绝了喝一杯的邀请,接下来莎拉·博洛尼打破了现场的沉默。她说:“当然,你们来这里是因为我父亲的死亡事件。我觉得我帮不上什么大忙。我有三个多月没见过他,也没和他讲过话了。”

达格利什说:“但是周二下午您在坎普顿小丘广场62号。”

“是的,我是去看祖母的。我在两场活动之间有一个小时的空闲,而且我想知道我父亲的辞职,以及他在那个教堂里的体验的情况。这些都没法问别人,也没法和别人说。但是她出去喝下午茶了。我没有在家里多等,大概16点30分就走了。”

“您去书房了吗?”

“书房?”

她看起来很吃惊的样子,然后问道:“我想你是在考虑日记本的事吧。祖母告诉我你们在教堂发现了烧掉一半的日记本。我去了书房,但是我没看到日记本。”

达格利什说:“但您知道他把日记本放在哪里?”

“当然了,就放在书桌的抽屉里。我们都知道。你为什么要这么问?”

达格利什说:“只是希望您当时可能见到过那个本子。如果能确定16点30分的时候日记本还在原处会很有帮助。我们不知道11点30分您父亲离开肯辛顿大道的一家房产中介之后又去了哪里。如果您碰巧打开抽屉,看到了日记本,那下午的时候他很有可能在没人注意到的情况下回过家。”

这只是可能性之一,达格利什无法确信自己的伎俩能否在别人身上奏效,至少加罗德就不会忽略其他的可能性。他开口道:“除了莎拉的祖母提到的一些情况,我们不知道究竟发生了什么。她说保罗男爵和那个流浪汉的喉咙被割断了,看起来他的剃刀是当时所用凶器。我们还指望你能透露更多情况呢。你是在说这是场谋杀吗?”

达格利什说:“哦,我想应该不会有任何疑问,这就是一起谋杀案。”

他看着对面两个人的身体明显变得僵硬,然后又平静地补充道:“那个流浪汉,哈利·麦克,肯定不是亲手割断自己喉咙的。他的死在这个世界上也许不是件很重要的事,但是毫无疑问,他的生命曾有一些重要的意义,至少对于他本人而言如此。”

他想:如果这都不能刺激到加罗德,大概没有什么能刺激到他了。但加罗德只是说:“如果你是因为哈利·麦克被谋杀来找我们要当时的不在场证明,我们从周二18点到周三早上9点都在一起待着。我们在这里吃了晚餐。我从肯辛顿大道的玛莎百货买了蘑菇馅饼当晚餐。我还能告诉你我们当时喝的什么红酒,不过我觉得这一点无关紧要。”