第十六卷

情节:帕特罗克罗斯参战,不幸身亡船边的激战就是这样进行着。

此时,帕特罗克洛斯来到士兵的统帅阿基琉斯的身旁,热泪汹涌而出,如同一股幽黑的泉水,沿着悬崖峭壁向下流淌。

见到战友如此悲痛,阿基琉斯顿时心生怜悯,用长着翅膀的语言向他问道:“亲爱的帕特罗克洛斯,为何哭泣?

就象一个可怜的女娃儿,哭着喊着跟在妈妈的身后,要求抱起,手中扯着母亲身后的长裙,泪珠滚滚往下流。

亲爱的朋友,现在就象一个珠泪涟涟的小女孩儿。

是不是有什么重要消息要告诉给我和米尔弥冬人?

是不是你首先听到了来自佛提亚的消息?

但我听说阿克托尔之子墨诺提奥斯和埃阿科斯之子佩琉斯依然健康地活在人间。

如果他们真的去世了,实在是件值得悲痛的事。

或许,你是为可怜的阿尔戈斯人哭泣,由于他们的蛮横,将在船边集体毁灭?

说出来吧,别把话闷在心里,让我们都明明白白。”

听罢,帕特罗克洛斯更加悲痛,长叹道:“佩琉斯之子阿基琉斯,我们最伟大的英雄,请原谅我的哭泣,因为阿开奥斯人已大难临头!

军中所有作战最勇敢的人,现在都躺在海船边,不是被箭射伤,就是被枪刺伤。

提丢斯之子,强大的狄奥墨得斯被箭射伤,神枪手阿伽门农和奥德修斯均负枪伤,欧律皮洛斯被一支飞箭射中了大腿。

在他们身边,医生们正忙碌个不停。

可是你啊,阿基琉斯,

如此固执,不肯回心转意,

你的暴怒让我不知该说什么好。

如果在阿开奥斯人全体危难之际而束手旁观,拒绝拯救,那么对后代子孙有何好处!

你这样的铁石心肠,不配作佩琉斯和忒提斯女神的儿子,生你的是灰沉的大海,以及高耸的冷漠无情的壁崖。

如果你高贵的母亲告诉你了来自宙斯的预言,使你无法自由行动的话,那么就派我上战场吧,让我领着米尔弥冬人或许能拯救达那奥斯人。

如果我披上你的铠甲,敌人或许会误认是你,就会踟蹰不前,从而给阿开奥斯人创造一个暂时休息的宝贵机会。

我率领着米尔弥冬人的部队,以逸待劳,会一鼓作气把特洛亚人赶回城里。”

他如此执著地恳求着,却不知

他渴望得到的竟是出其不意的生命的终结。

听罢,阿基琉斯十分不悦,这样说道:“宙斯钟爱的帕特罗克洛斯,你在说些什么呀?

我不会在乎什么预言,

而且我的母亲从未向我谈起过来自宙斯的预言。

可我的心灵被深深地刺伤了,

有人依仗权势,蛮横无礼地侮辱了我,而我在地位上和他同样尊贵。

他凶狠地抢走了我的战利品,

那是我在经历了战争的无尽磨难,攻陷了固若金汤的城堡之后,阿开奥斯人作为战利品献给我的美女。

可是,没有想到阿伽门农野蛮地夺走了她,如同我是一个人见人弃的流浪者。

但是过去的事就让它过去吧

我也不会永远这样暴怒不息。

等到战火蔓延到我的营帐和海船边,我心中的怒火才会渐渐熄灭。

披上我那人人皆知的闪亮的铠甲吧,率领着好战的米尔弥冬人奔赴沙场,去拯救阿开奥斯人吧,他们被特洛亚人逼在窄小的海船边,所有的特洛亚士兵倾巢出动,他们如此大胆,只是因为没有看到我闪亮的盔甲。

如果阿伽门农公正亲善地对待我,倾刻间,特洛亚人就会尸横遍野,抱头鼠窜!

而现在,他们竟遇到了我军的营门口。

提丢斯之子狄奥墨得斯手中的长枪已送不出任何威风,好挽救阿开奥斯人,可恶的阿特柔斯之子的头颅中已发不出任何呐喊,充盈在战场上空的是杀人狂魔赫克托尔的怒吼,以及飘荡在整个平原之上的特洛亚人的喊杀声。