第5章 Chapter5(第3/4页)

她和兰斯始终相敬如宾,毫无激情。

老实说,她总觉得兰斯还活在上个世纪——或者说,中世纪。

他爱看书,却不爱接收新知识。

车夫们聚在一起窃窃私语,说资本家想让一种没有马的车替代马车,他们可能要失业了。

他听见这话,立即把车夫训斥了一顿,说只要德·夏洛莱家族存在一天,就不会放弃马匹,去坐那种肮脏的东西。

“没有哪个上等人会坐没有马的车,”他冷冷地说道,“你见过上等人骑自行车吗?”

莉齐不觉得骑自行车有什么问题,感觉他的火气来得莫名其妙。

除此之外,他的爱好也像与时代脱轨了一般。已经一八-九五年了,他和他的朋友们却仍然沉迷于正歌剧。

噢,那简直是折磨!

莉齐完全想不出那玩意儿有什么可看的,剧情冗长,旋律沉闷,女主角都是仙女,男主角都是男神,跟活人的世界没有丝毫关联。

最要命的是,无论是说还是唱,都是意大利语——她一个美国人,为什么要枯坐在法国的剧院,听意大利的歌剧?

为什么不看电影呢?她想不通,三个小时的正歌剧,够看多少部电影了。

她隐隐意识到自己嫁错了人,但因为父亲的存在,并不惊慌,也不害怕,继续过着伯爵夫人的生活。反正不管怎样,父亲总会支持她的。

哪怕她要离婚,父亲都会支持她的。

直到一封信打破了她平静的贵妇生活——那天,刚进入九月份,她正在镜子前,试戴新帽子,欣赏自己的风姿,突然收到了一封从新奥尔良寄来的信。

她不由有些纳闷——谁会给她寄信?一双冰冷的金色眼睛在她的头脑中一闪而过。她没能捕捉到。她早已忘了有谁长着一双金眼睛。

噢,她想起来了!她在新奥尔良救过一个魔术师,让他有困难就给她写信——他叫什么来着?记不清了。

虽然不知道他是怎么寄到巴黎来的,但她还是颇愉快地拆开了信封。

然后,就看到了一行简洁而恐怖的文字:

艾德勒先生已于一周前在加勒比海失踪,特此通知。

·

埃里克回到了新奥尔良。

离开的时候,他狼狈不堪,冷汗直流,在火车的行李车厢住了将近半个月。

回来的时候,他骑着一匹黑色烈马,一身剪裁考究的黑色大衣,衣摆垂至膝盖,里面是白衬衫和深灰色波纹绸背心,纽扣上垂着一截黄金表链,脚上一双窄紧的皮靴,银马刺锋利锃亮。

他扯着缰绳,在街上慢慢地走着,神态平静沉稳,不知道在想什么。

一般来说,除了那几个特别有钱的、不需要用马车证明身份的上等人,人们对骑马的人都持有偏见,认为他们是乡下来的下等人,马路上撞见了也很少避让。

然而,没人敢不避让埃里克的烈马。

不仅因为他一身新装,气质冷峻,看上去像个有地位的绅士,而且因为他骑马的动作,具有一种冷漠而凶狠的力量,仿佛体内流淌着掠食野兽一般危险的血液。

人们不禁怀疑,假如他们不避让的话,他会一扯缰绳,用马刺一踢马肚,毫不犹豫地从他们身上跨过去。

新奥尔良人只在西部尚未开化时,见过这类人——不能说是“人”,而是十恶不赦的“亡命徒”。

再说,他也的确像个“亡命徒”,尽管西装革履,脸上却戴着面具,皮带上还挂着枪套和绳索——什么样的人才会随身携带绳索?这里又不是草原,需要他用绳索去套牛角,那么只剩下一种可能,这绳子是用来绑人的。

是了,只有穷凶极恶的逃犯,才会有这样可怕的气质,才会用面具遮掩自己的面貌。

一时间,人们纷纷逃进屋里,家远一点儿的,便逃进旅馆和打牌室。不一会儿,巡逻的警察就过来盘问了。