第23章 孟德尔的豌豆

“这可太好了!”伊丽莎白说:“奈特的皱粒豌豆主宰了晚宴的餐桌,人们对这种多汁美味的豆子喜爱极了!”

“我们为什么不在菜园里播撒些这种豌豆呢?鉴于它如此受欢迎。”她提议。

班纳特先生对农场的作物还是颇放在心上的,他摇摇头笑道:“亲爱的莉齐,你知道我们的农场用作豌豆的土地有多大吗?我承认受人钟爱的皱粒豌豆更美味,可那不太适于农场,古老的田地豌豆品种更适合大量种植——干制的田地豌豆能够近乎无限时间的保存起来。这样我们才能有充裕的时间将它们交易出去。如果你喜欢那种多汁的品种,我们可以请班纳特太太做主,在庭院的菜园里多占一点地方。”

班纳特太太闻言,急忙插话说:“奈特豌豆固然多汁可口,可菜园豌豆却出身更高贵,那可是叫法国皇帝着迷的好东西!我认为还是菜园豌豆更能匹配我们的庭院,亲爱的莉齐,如果你一定要吃那种皱巴巴的豆子,我可以叫乔治亚太太在梅里顿的商店买一些回来。”

班纳特家的早餐因为一道煮豆子,引发了大家对豌豆品种的热烈讨论:班纳特先生谆谆教导,班纳特太太固执己见,而伊丽莎白,则大多是考虑受欢迎的新品种。

就连简和吉蒂都参与进来,简喜爱软糯的煮菜园豌豆,吉蒂青睐皱粒豌豆做成的浓汤。

虽然说来说去,可其实从中世纪豌豆被搬上欧洲人的餐桌开始,在漫长的时间里,豌豆也只被培育出三个大品种而已(当然,差距不大的小品种会有很多):所谓的田地豌豆,是最古老的品种,晒干后硬的像石头,味道寡淡却不会放坏,在很长时间里是人们餐桌上的固定菜肴;再往后,菜园豌豆被培育出来,把奢靡之风吹遍整个法国的路易十四疯狂的喜爱这种绿色嫩豌豆,喜爱到连国王的情.妇都写信吐槽的地步,一度成为上流食客们的佳肴——这些皇室趣闻传播甚远,连班纳特太太都听说过,所以她坚持菜园豌豆‘出身高贵’;而在最近几十年,赫里福德郡唐顿城堡的主人奈特先生,才从菜园豌豆里挑出种子有褶皱的豌豆进行杂交,从而培育出一种“奈特的皱粒豌豆”,这种奈特豌豆更鲜嫩、更富有汁液,不仅受不列颠人的喜欢,还被独立战争后的美国人搬进了自己的菜园。

事实上,伊丽莎白之前从没注意过那位培育出皱粒豌豆的伦敦园艺会主席,对于常在餐桌上出现的豌豆汤和嫩豆荚也不感兴趣。直到喜爱享受的黛西小姐偶然提起‘奈特的皱粒豌豆’,才叫上辈子中学生物课上无数次受到遗传学之父荼毒的伊丽莎白侧目:为什么会是奈特的皱粒豌豆,不应该是孟德尔的皱粒豌豆吗?

紫花、白花,高茎、矮茎,还有什么绿色皱粒、黄色圆粒,曾经一度是上辈子伊莉莎的考试难题,直到她因不愿陷进争夺尹家女主人‘宝座’的旋涡,而刻意选择了园艺专业——《普通遗传学》成了专业基础课,才下功夫研究。格雷戈尔·孟德尔先生的大名因此牢牢刻印在她脑海里。

不过在打听了那位托马斯·奈特先生之后,伊丽莎白才放下疑窦:谢天谢地,奈特先生不是和自己一样的时空误入者,仅仅是一位普通的、富有的、热爱植物科学的庄园主。

因为这件小事所耗费的时间没有白费,细细回忆过专业知识的伊丽莎白突然醒悟:这时代庭院和后花园是属于女人的王国,而侍弄花草园艺是件风雅的事情,她尽可以学以致用,尝试培育收获良种——她的目的并非证明科学规律,而仅仅是要功利性的获得比旁人更多更好的农产品。

这使事情变得简单多了,伊丽莎白站在巨人肩上,准备低调的学以致用:杂种优势能表现为有经济意义的性状,而这种经济优势被证实在子一代最明显。班纳特家的农场完全可以只利用子一代杂交种,而付出的代价仅仅是每年拿出一小块地培育次年的种子就足够了。