高龙巴 二〇(第2/2页)

“逃出追兵的罗网,难道你不得意吗?”加斯德里高尼接着问,“凭着我们岛上这种美好的天气,过着绝对自由的生活:怎么你会看了无动于衷的?拿了这个法宝(他指着他的枪),我们在枪弹射程以内到处称王。你可以发号施令,可以除暴安良……先生,这的确是极道德的,也是极有意思的消遣,我们决不放弃的。既然武装与头脑都胜过唐·吉诃德,还有什么生活比流浪骑士的生活更美?没几天以前,人家告诉我小姑娘丽拉·鲁琪的叔叔不愿意给她一份陪嫁,因为那老头儿是个吝啬鬼。我便写信给他,没有一句恐吓的话,那不是我的作风;哎!他马上醒悟了,把侄女出嫁了。你瞧,我一举手就造成了两个人的幸福。奥索先生,你可以相信我的话,世界上没有一种生活比得上土匪的生活。哎!你没有和我们做同道,大概是为了一个英国女子。我只约略看过一眼,但巴斯蒂阿的人都把她夸得天仙似的。”

高龙巴笑道:“我未来的嫂子不喜欢绿林,她在那里担了一场虚惊,害怕死了。”

奥索说:“那么你们是决意留下了?好罢。告诉我,还有什么事我能替你们效劳的?”

“没有,”勃朗陶拉岂沃说,“只要你常常念着我们就行了。你已经给了我们多少好处。契里娜的陪嫁也有了,将来要找个体面的女婿,只要我的神甫朋友写一封不带恐吓意味的信就行。我们知道你已经吩咐佃户,必要时供给我们面包跟火药。好了,再见罢。希望不久还能在高斯见到你。”

奥索道:“遇到紧急的关头,手头有几块金洋总是占便宜的。如今咱们是老朋友了,总能接受这个小小的荷包了罢,它可以替你生出别的荷包来。”

“排长,咱们之间不谈金钱。”勃朗陶拉岂沃语气很坚决。

加斯德里高尼也道:“在外边,金钱是代表一切,在绿林中我们只看重勇气和一支百发百中的枪。”

奥索又道:“分别之前,我可不能不留一件纪念品给你们。勃朗陶,你说,我能给你什么呢?”

土匪搔搔头皮,斜着眼把奥索的枪睃了一下:

“噢,排长……倘若我敢开口的话……噢,不,那你舍不得的。”

“你要什么呀?”

“不要什么……东西没什么道理,主要是看你的手段如何。我老想着那一箭双雕,而且单凭一只手……噢!那是可一不可再的。”

“你要这支枪吗?我给你带来了,可是希望你少用为妙。”

“噢!我不敢答应像你这样用法。你放心,等到它到了别人手里,你就可知道勃朗陶·萨伐利不在人世了。”

“那么你呢,加斯德里高尼,我能送你什么呢?”

“既然一定要给我一件纪念品,我就老老实实要一本荷拉斯集子,开本越小越好。我可以消遣一下,同时也不至于忘了我的拉丁文。巴斯蒂阿码头上有个卖雪茄烟的姑娘,你把书交给她,她会带给我的。”

“博学先生,我给你一部埃尔才维版子的。我要带走的书里正好有这么一本——好了,朋友们,咱们分手啦。来拉拉手罢。有朝一日你们想着萨尔台涅的话,不妨写信给我,N律师会把我大陆上的通讯处告诉你们的。”

“排长,”勃朗陶说,“明天你们坐着船出口的时候,请你瞧瞧这边山上,就在这个地方,我们在这儿拿着手帕和你送别。”

于是他们分手了。奥索和他的妹妹往加尔陶方面去,两个土匪往山里去。