第九章(第4/9页)

“当然,可怜的迪克·辛明顿肯定完全没想到这些!他还沉浸在莫娜·辛明顿的死所带来的震撼中。但你也了解男人!要是那个女孩一直在他身边,让他过得舒舒服服的,照顾他,而且全身心地爱他的孩子——好了,这样他就少不了她了。”

我平静地说: “换句话说,你认为埃尔西·霍兰德是个狡猾轻佻的女人?”

艾米·格里菲斯涨红了脸。

“我绝对没这个意思,我只是替那个女孩子难过,被人在背后说那么卑鄙的闲话!所以我才话里话外劝梅根回家的,总比只剩迪克·辛明顿和那个女孩单独在家好些。”

我开始有点明白了。

艾米·格里菲斯高兴地笑了笑。

“听到我们这种小地方居然有这么多闲言碎语,你一定吓坏了吧,伯顿先生。我可以告诉你一件事,人们总是往最坏的地方想!”

她笑着点点头,踏着大步走开了。

3

我在教堂边遇到派伊先生。他正在跟微红着脸、兴奋不已的艾米丽·巴顿聊天。

派伊先生显然很高兴遇到我!

“哦,伯顿,早!早!你那个可爱的妹妹还好吗?”

我告诉他乔安娜很好。

“那她为什么不来参加我们村子里的集会呢?我们都因这个消息而震惊、好奇。谋杀!我们这里居然发生了周末报纸上才会出现的真正的谋杀案!恐怕不是件有趣的案子,而且有点卑鄙,竟然杀死一个年轻的女佣。找不出指纹,但无疑是件新闻。”

巴顿小姐颤抖着说: “可怕——太可怕了。”

派伊先生转过头看着她。

“可你有点幸灾乐祸啊,亲爱的女士,幸灾乐祸。承认吧,你不赞成,感到很悲痛,可还是觉得有点刺激。我相信,你一定觉得很刺激!”

“那么好的女孩,”艾米丽·巴顿说,“她是从圣·克劳泰德家来的,什么经验都没有,但学得很快,成了一名很好的女佣。帕特里奇对她非常满意。”

我马上说: “昨天下午,她本来要跟帕特里奇一起喝下午茶的。”又掉头对派伊先生说,“相信艾米·格里菲斯一定告诉过你吧?”

我的语气很自然,派伊先生也毫不怀疑地回答: “对,她提过。我记得她说,用人居然使主人家的电话,真是新鲜事。”

“这种事帕特里奇想都不会去想。”艾米丽小姐说,“安格妮斯居然这么做,我也很意外。”

“你已经赶不上时代了,亲爱的女士。”派伊先生说,“我家的那两个用人经常打电话,还毫不顾忌地满屋子抽烟,直到我实在受不了表达抗议才收敛一些。可我也不敢说太多,普利斯特虽然脾气不大好,却是个了不起的厨子,而他太太是个难得的好管家。”

“是啊,的确,我们都认为你很幸运。”

我不希望这场谈话变成闲话家常,于是插嘴道: “杀人案很快就传开了。”

“当然,当然,”派伊先生说,“屠夫、面包师、制烛匠,全都知道了。添油加醋!唉,林姆斯托克啊,就快毁灭啦!匿名信、杀人案,到处是犯罪的倾向。”

艾米丽·巴顿紧张地说: “他们不认为——没有人觉得——这两者有关。”

派伊先生抓住这一点说: “这倒是个挺有趣的猜测。那个女孩知道某个秘密,于是被人谋杀了。对,对,很有可能。你真聪明,居然会想到这一点。”

“我——我受不了了。”

艾米丽·巴顿脱口而出,然后转身快步走开了。

派伊先生盯着她,天使般的脸孔奇怪地皱着。

他转过身背对我,轻轻摇摇头。

“真是敏感又可爱的人,你不觉得吗?她生活在这个时代,却不像这个时代的人,还停留在上一个时代里。我必须说,她母亲的个性一定很强,让整个家庭一直保持一八七〇 年的风格,一家人就像住在玻璃屋里一样。我倒蛮喜欢碰到这种事的。”