炼狱篇 第三歌

炼狱前界

虽然那群阴魂突然一哄而散,

只见他们在那平原上四处奔跑,

奔向理性驱使我们前往的山,

我却紧紧靠近我的忠实的导者;

没有他我怎么能顺利前进呢?

此外又有谁愿意把我带上山去?

我看他心中似乎被自责苦恼着。

哦你高贵而又纯洁的良心啊,

一件小过怎样的使你感到痛苦!(1)他的脚步已不再迈得那么匆忙,立即恢复了所有行动的庄严(2),这时,我先前那畏缩的心灵渐渐舒展,仿佛要作急切的探索,我就把我的脸正对着那座山,它的顶峰从大海中耸入云霄。

在我们背后,那炎炎的红日,

它的光线被我的身体挡住,

就在我前面投下了我的影子。

等我看到了只有在我的面前

地上才有黑影,我转身看看旁边,心中怀着怕自己被人抛弃的念头(3)。

而我的安慰者完全转过身来,

对我说道:“为什么你又不信任了?

你不信我和你在一起引导你吗?

我能留下影子的肉躯早已埋葬,

从布林提斯迁来,葬于那不勒斯,那里如今已经是黄昏时分了(4)。

如今在我前面若是没有影子,

你不必惊异,就像不必惊异于

一座天体不挡住另一天体的光。

不肯把造化给我们看的‘神力’,还在创造像我们一样的物体,宜于忍受盛暑和严寒的磨难。

凡是希望我们的智力能够理解

那集三位于一体的‘无限’的人,他们的想法就已迹近疯狂。

人类啊,你们以事实为满足吧!

假使你们能够看到宇宙万物,

那么马利亚就无需生育了;(5)你们见过作无用的想望的哲人,他们的想望不然会得到满足,如今却成为他们永远痛苦的原因。

我指的是亚里士多德和柏拉图,

还有其他许多人。”这时他垂下头,不再说下去了,神色仍显出烦恼。

这时候我们已走到了山脚底下,

我们发见那里的绝壁无比陡峭,

两腿再怎样矫捷都难以攀登。

勒利启和图俾亚间的那条路(6),最为荒芜,最为僻远,同这里相比却像平坦开阔的梯级。

“谁知道哪里的山坡比较平缓,”

我的导者一面停下脚步一面问,

“让不生翅膀的人能够攀登?”

他低着头,眼睛望着地面,

心中细细盘算着我们要走的路,

我也正在抬头望着那座岩壁,

我猛看到左边有一群阴魂出现,

他们移动脚步向我们这边走来,

他们走得那么慢,仿佛不在前进(7)。

“夫子,”我说道,“请你抬头看看,假使你还没有想出走哪一条路,看那边给我们指路的人来了。”

他望了他们一下,脸上露出笑容,答道:“他们来得慢,我们迎上去吧;可爱的儿啊,你要坚定你的希望。”

我们走了像人间走的一千步路,

发现那一群阴魂离我们还有

像投石的好手能投到的那样远,

那时他们拥到陡壁的岩石间,

紧紧的站在一起,一动都不动,

像胆战心惊走路的人停步观望。

维吉尔开始道:“已被选中的精灵,哦,得到了幸福结局的你们啊,凭那在等待你们的至福之名,告诉我们哪里的山坡比较平缓,让我们可以从速向上走去;

因爱惜光阴的人最怕浪费光阴。”

好像羊群一头,两头,三头地

走出圈栏,余下的怯懦地站着,

它们的眼睛和鼻子都向着地上,

那第一头怎么做,其余的也跟着做,它若站着不动,它们就挤上前去,显得又蠢又安静,茫然不知何故,我当时看到了那幸福的一群,为首的一个就这样移步前来,脸色那么羞怯,行动那么庄重。