第10章 监护关系。(第3/4页)

她趁着乱步在打游戏,没人注意到她,跑到办公区的侧门前,踮脚转开了门把手,从门缝里钻了进去,咚咚咚地跑过不长的一小段走廊,然后停在了走廊尽头的那扇门前。

再次费力地踮起脚,奈奈子伸手够到了门把,往下一拉,紧闭的房门吱呀一声,朝里打开了。

奈奈子偷偷地从门缝里探进了她的小脑袋。

她的个头很矮,小小的一只扒着门缝朝里看,但也依然半点都藏不住。

坐在办公桌后,饱经训练五感灵敏远胜常人的福泽谕吉几乎是在她拉下门把的时候,就注意到了门口的动静。

“进来。”

他沉声道,看向了被打开了一条缝的门口,奈奈子露出了半个小脑袋,卡在门缝里,听见他叫进去,才钻进了房间里,跑到他的办公桌旁边,踮起脚扒着桌沿,睁着一双黑漆漆没有神采的眼睛,仰头看着他。

福泽谕吉低下头和她对视了一会儿,意识到如果他不开口的话,奈奈子可能会就这么一直不作声地和他继续互相盯下去,于是他只能率先开口了。

“有什么事情吗。”

他尽了自己最大的努力,想要让自己的语气听起来没有那么有压迫感,但效果并不明显——倒不如说是毫无效果,不必说是普通的孩子了,即使是年纪稍轻些的少年少女,在听见有个大叔用这样的语气和他(她)说话时,大概都会两腿发软得想要立刻跑走。

但是奈奈子完全没有感受到这一点,她只是张开嘴巴,磕磕绊绊地开口了。

“不想去福、福利……那个地方。”她说的很吃力,一两个音节间就会突兀地停顿一下,好像是个不会说话的外星人,“不要、去。”

“这一点我已经知道了。”福泽谕吉回答她,他习惯于简洁明了的话语,一时并没有意识到自己的这句客观陈述的话听起来像是硬邦邦的有所不快,但好在奈奈子的日文也很烂,没有意识到这种微妙处的措辞。

他这么对奈奈子解释道:“我会处理好这件事,你不用觉得……害怕。”

他本来想说“担心”的,但又想到奈奈子还只是个年幼的孩子,于是改口成了大约会更符合她这个年纪情绪的“害怕”。

奈奈子消化了一下他的话,停顿了好几秒,才再一次开口说话:“乱步,当、爸爸……当我的、爸爸。”

福泽谕吉以为这只是一个陈述句,但他又听见奈奈子说完后,又接着往下说道:“不可以、吗?”

他斟酌了一下,不知该如何回答奈奈子的这个问题,心中反复衡量后,才慎之又慎地开口回答道:“这并不……符合规定。”

“这个世界上的任何事情都有着它自身的规则,譬如在学校时就要遵守校规,在侦探社工作时则要按时上班,但是在学校和侦探社的规则之上,还有着凌驾于他们的、更高的一种规则。”

福泽谕吉耐心地对奈奈子解释着,从“最基础”的地方开始,奈奈子努力听着他说出的话,理解起来有些困难,不管是词语还是语法都好深奥。

“那凌驾于这些规则之上的规则,叫做‘法律(ほうりつ)’。法律就是这个国家最高等级的规则。”

奈奈子呆呆地眨了一下眼睛。

【ほ、ほうり……什么东西?】

最关键的那个词语没听懂,完了,这题听力0分。

她的眼里露出了一点茫然的神色,但是福泽谕吉并没有意识到,他只是继续和奈奈子解释。

“法律是一个国家所有人都必须要遵守的规则,因为这个规则的规定,如果乱步要收养你的话,你们之间的年龄差距必须要在四十岁以上,但是乱步只比你大了十二岁,法律不会承认你们之间的监护关系。”

“而且,按照法律的规定,二十岁才算是成年,也就是达到二十岁,才能算是一个‘大人’,乱步还没有成年,未成年也是不能作为监护人的。”