第十章 十七世纪的捕鼠笼子(第4/5页)

波那瑟太太目不转睛地盯住年轻人。

“如果我把暗语告诉您,”她说道,“您能不能在用完之后就立即忘掉?”

“我以名誉和绅士的信义担保!”达达尼昂用令人信服的真诚口气说道。

“好,我相信您,您看上去是个正直的青年。再说,您的忠诚也许最终会使您青云直上的。”

“我不想赌咒发誓,”达达尼昂说道,“只要能为国王效力,让王后高兴的事,我一定竭尽全力,认认真真去做。请把我当成朋友使唤吧。”

“可是,这期间您让我呆在什么地方呢?”

“有不有这样一个人,您可以呆在他家里,等待拉波特先生来接您?”

“没有,我不想把自己托付给任何人。”

“等一等,”达达尼昂说,“我们走到阿托斯的门口了。对,就这么办。”

“阿托斯是什么人?”

“我的一个朋友。”

“如果他在家里看见了我怎么办?”

“他不在家,我把您送进他的寓所之后,把钥匙带走。”

“他回来了呢?”

“他不会回来。再说,我会告诉他,我带回来一个女人,这个女人现在在他家里。”

“可是您知道,这会严重影响我的名誉。”

“有什么关系!这里又没有人认识您。况且,我们现在的处境,也顾不了那么多体面啦!”

“那么就去您朋友家吧。他住在哪儿?”

“费鲁街,离这里两步远。”

“咱们去吧。”

两个人又朝前走。不出达达尼昂所料,阿托斯不在家。看门人像以往一样,把他看成这个家庭的挚友,将钥匙给了他。他拿了钥匙,上了楼梯,把波那瑟太太领进我们已经描写过的那套小公寓。

“您就当在自己家里一样。”达达尼昂说道,“等一等,从里面把门插上,不要对任何人开门,除非听见这样敲三下,听!”他敲了三下,两下是连着敲的,相当响;另一下是停了停之后敲的,比较轻。

“好,”波那瑟太太说,“现在该轮到我来吩咐您了。”

“听候吩咐。”

“您去罗浮宫临梯子街那道小门口,找热尔曼。”

“好的,然后呢?”

“他会问您有什么事,您就以这样两个地理名词回答他:图尔和布鲁塞尔。他马上就会听从您的吩咐。”

“我吩咐他什么呢?”

“吩咐他去找王后的近侍拉波特先生。”

“他找来了拉波特先生呢?”

“你就叫拉波特到我这里来。”

“好。不过,将来我去什么地方,怎样再和您见面呢?”

“您可是很希望再和我见面?”

“当然。”

“那么好吧,这件事就让我来安排,放心吧。”

“我相信您这句话。”

“请相信就是了。”

达达尼昂向波那瑟太太告别,同时以最多情的目光,凝视一眼这个娇小而可爱的女人。下楼梯的时候,他听见身后的门关上后落了两重锁。他疾步如飞,一会儿就到了罗浮宫,进梯子街那道小门时,时钟正敲响十点。我们刚才叙述的种种变故,都相继发生在半小时之内。

一切都像波那瑟太太事先所讲的那样进行的。热尔曼听到暗语,赶紧鞠了一躬;十分钟后,拉波特就来到了门房的小屋子里,达达尼昂三言两语把事情介绍了一下,并告诉他波那瑟太太在什么地方。拉波特连问两遍问准了地址,就紧跑着走了,走了不到十步又回转来。

“年轻人,”他对达达尼昂说道,“我有一言相劝。”

“什么事?”

“刚才发生的事可能给您惹来一些麻烦。”

“您这样相信?”

“是的。您是否有个朋友,他家里的钟走得慢?”

“怎么?”

“去看他吧,以便他能够证明九点半钟您在他家里。在司法上,这叫做‘不在现场的证明’。”