第二十六章(第2/5页)

尤斯蒂娜进山看过吉里安诺几次,每次都是泰拉诺瓦护送。她的美貌勾起了他的欲望,他决定最后再到他情妇那里去一次,当然他也知道这样做太不谨慎。他想给她一笔钱,以便维持她和她的孩子们今后几年的生活。

于是,一天夜里,他独自潜入巴勒莫。他把钱给了那个寡妇,并解释说他可能很久都不能和她见面了。她哭着说了许多伤心的话,最后他只好把自己的真实身份告诉了她。她大惊失色。他往日的一举一动是那么谦和,他的个性是那么温存,但他却是吉里安诺手下一位赫赫有名的头领。她充满激情地和他做爱,这让他非常高兴。他们和三个孩子一起度过了一个愉快的夜晚。泰拉诺瓦教他们打牌,但这一次只要他们一赢,他就真的给他们钱,孩子们高兴得哈哈大笑。

等孩子们睡下之后,泰拉诺瓦和那个寡妇男欢女爱了整整一夜。黎明时分,泰拉诺瓦准备告辞。在门口与她最后一次拥抱后,泰拉诺瓦快步穿过小街,进入大教堂前的广场。他感到浑身像酥了一样的愉悦,脑子里十分平静。他也因此放松了警惕。

马达的轰鸣声打破了清晨的宁静。三辆黑色轿车朝着他疾驶而来。广场四周出现了武装人员。汽车上也跳下一批武装人员,其中有个人大声叫喊让他投降,要他把手举起来。

泰拉诺瓦最后看了一眼大教堂和它四周壁龛里的圣徒雕像;他看见那些蓝黄相间的阳台,看见朝阳冉冉升起,照亮了湛蓝的天空。他知道这将是他平生最后一次看见这种景象。他知道七年的好运即将结束,他只剩下一件事要做了。

他一个箭步跃起,仿佛想跨越死亡,进入一个安全的世界。就在他侧身一蹿落在地上的瞬间,他拔出手枪进行射击。一个士兵晃晃悠悠地向后退,接着一只膝盖跪在地上。泰拉诺瓦想再次扣动扳机,但这时数百发子弹一齐向他射来,把他的身体打得血肉横飞,露出了根根白骨。不过他还是很幸运的——这一切都发生在刹那之间,他没有时间怀疑自己是不是被那个女人出卖了。

泰拉诺瓦的死使吉里安诺感到大限将至。他知道自己大势已去,他不可能再进行成功的反击,也不可能继续藏匿在深山。然而,他一直在考虑他和他的头领们怎样脱身,他们不能束手待毙。他知道现在时日无多。有一件事他一直想做,于是他把卡尼奥·西尔韦斯特罗下士找来。

“我们的时代已经结束。”他对西尔韦斯特罗说,“你跟我说过,你在英国有一些朋友,他们会保护你。现在是你离开的时候了。我允许你走。”

西尔韦斯特罗下士摇摇头。“等你安全到达美国,我随时都可以走。你仍然需要我。你知道我决不会背叛你。”

“这我知道,”吉里安诺说,“你知道,我一直很喜欢你。但是你的骨子里从来就不是土匪。你一直是个军人和警察。你的内心深处是守法的。所以,这一切结束之后,你可以开始新的生活。在这方面,我们其他人会感到很困难。而且我们将永远是土匪。”

西尔韦斯特罗说:“我从来就没有认为你是土匪。”

“我也没有,”吉里安诺说,“可是七年来我干了什么呢?我一直认为我是在为正义而斗争。我竭尽全力帮助穷人。我希望解救西西里。我想做个好人。但是这是一个错误的时代,这也是个错误的途径。现在我们必须尽量保住自己的性命。所以你必须到英国去。如果知道你已经脱险,我会非常高兴的。”接着他拥抱了西尔韦斯特罗,“你一直是我真正的朋友,”他说,“这是我的命令。”

傍晚时分,图里·吉里安诺离开自己的山洞,动身前往巴勒莫郊外的卡普奇尼修道院,在那里等阿斯帕努·皮肖塔的消息。那里有一位修士是他们的秘密成员,负责管理修道院里安放了数百具木乃伊的地下墓穴。