呢呢喃喃(第2/4页)

就这样,一个尽自己之力还原了印象中的鲍勃・迪伦,尽管一个还不知道鲍勃・迪伦是谁。一个发现没有吉他或口琴或语言或非常成熟的声带,很难还原鲍勃・迪伦。

在外面的世界,玛格丽特关掉了电唱机。她觉得自己可能第一次听到了宝宝发出的声音。她都不知道在这个阶段是否有可能听到宝宝的声音,她决定等下看看婴儿发育手册。

“你好,宝宝们。”玛格丽特轻声说。

一个停止了哼歌。嗨,我觉得有人在跟我们说话。

在说什么?另一个问。

嘘,让我告诉你。嗯,它说它是我们的妈妈。它还说我们一个叫简,一个叫伊恩。

你想叫什么?另一个问。

伊恩。

不知道为什么,我认为你应该叫简。另一个想着。

好吧,就按照你说的。我做简,你做伊恩。除非将来我们发现我才是伊恩,你其实是简。

当然,另一个同意这么做。

从那天起,一个就叫作简,另一个就叫作伊恩。

4

我们被赋予了两个不同的名字,所以我们一定是两个个体,简想。

我们已经按照这个原则来行事有一段时间了,伊恩回答。

可是我们有什么不同呢?简想知道。简和伊恩有什么不同呢?

我也不确定,伊恩想。也许他们只是给我们不同的名字来区分我们,但实质上我们毫无区别。

我注意到我比你大,简想。我还注意到我吸收的营养似乎比你多。也许大一点儿,营养吸收得多一点儿才能当简?

你觉得妈妈知道这里的情况吗?伊恩问。

我想妈妈能猜到,但她没办法确定,简回答。

身体里有个简,还有个伊恩,却对他们一无所知,这不是很奇怪吗?

是会挺奇怪的,简同意这样的说法。但也未必。也许我们一直在妈妈的身体里,那这一切就再自然不过了。

你觉得以后我们身体里也会有简和伊恩吗?

我不知道。

你觉得妈妈能听见我们的所思所想,就像我能听见你的所有想法一样吗?

我不知道。

你觉得我们会永远在这里吗?

我不知道。

你觉得——

伊恩,我不知道!

好多未知的东西啊,简,我们如何能全都知道呢?

我觉得最好是一个问题一个问题来,简这样决定。

你觉得我们会永远在这里吗?伊恩问道。

简想了又想,想了再想。我还是不知道,简不得不承认。

我很高兴有你在这儿,伊恩想。我没法想象一个人孤零零地在这儿。

5

伊恩,你长得真是远不如我快!

我知道,伊恩承认。但是从某方面来说,这也是好事。这里地方有限,如果我跟你一样大,这里就可能太挤了。

你说得有道理,简想。不过,你现在也该长出肺了吧?我已经有肺了。

什么是肺,简?

就是身体里那些好玩的泡泡。我想如果你将来得出去,它们可能派得上用场。

你怎么知道我们会出去?可没人说过什么出去的话!

如果,伊恩,我说的是如果。

更何况,我是有肺的。它们只是比你的小点。而且这玩意儿谁需要啊?

拇指呢?你现在不该有更多拇指吗?

我有拇指啊,伊恩抗议。告诉你一声,我的拇指已经长出来一段时间了。

别这么恼火啊,伊恩。我只是为你担心。

而且,“自以为是坐拥大拇指和肺”小姐,我有个你没有的东西!

是吗,是什么?

我的双腿之间还有个拇指。

怪怪的,简想。