第130章 12更(第4/5页)

文化的差异导致翻译工作进展非常困难。

可若是熟悉两国文化的翻译者,又瞧不上这份工作了,能把两国文化融汇贯通的人说明自己本身的中英文水平都很高,像这样的人明明有更好的发展方向,又岂会拘泥于小小的翻译者工作呢。

翻译者不精通于两国文化的后果就是,小说的情节精彩程度也减半了,一些明明非常高燃热血的情节,在翻译后显得比较平淡。

目前看来当这个Wxone网站的翻译者工作的人,大部分应该都是属于兼职。

正是因为这样,导致Wxone网站的小说在国外挺火爆的,却也只能算是一定范围内的火爆,更没有现象级的,不像华夏国这边小说成了很多网友的精神食粮。

谢霖点开销售看了一下,发现销售榜前十居然没有自己的书,往下拉了拉,前二十也没有,前三十也没有。

一直拉到底,才在最底部第85名看到了《猎魔》这本书。

谢霖:“……”

自己这本书在国内非常火爆,到现在还挂在奇点销售完结榜前五呢,怎么在国外会变成垫底呢。

甚至很多在国内的书成绩远不如他的,在国外都比他好多了。

谢霖点开了《猎魔》看,很快他就明白问题在哪里了。

这是中西文化差异的事。

若是说拿中文翻译成英文有难度,那么把一本原本是西方背景框架的书,把西方的文化用华夏国的理解一遍,再用英文翻译过去,难度简直翻倍。

谢霖看到不管是这个国外网站还是奇点都在招英文翻译者。

正好最近他都是在刷英语试卷,陆斯年给他找的试卷他每次都能考满分了,觉得挺简单的。

不如就拿这个翻译来锻炼一下自己的英文水平,到了注册用户名时,取名困难症的谢霖又犯难了,转头看向正在看书的陆斯年问:“斯年,我取个什么用户名啊?”

陆斯年翻看著书页说:“我也不知道。实在想不出来你就随机一点。”

谢霖:“怎么随机啊?”

陆斯年说:“上微博看最新微博底下的评论,除了热评外的第一条评论是谁,你就用那人的用户名吧。”

谢霖:“……确实是够随机的。”

话里虽然带着吐槽,可谢霖还是闪身出了空间,随后拿起了手机查看,当看到第一条评论用户名时,谢霖愣了一下。

“是什么名字?”陆斯年的声音突然在谢霖身后响起,吓得他手机没拿好直接掉下。

陆斯年眼明手快,伸脚勾了一下伸手接住,正好看到了微博上面的第一条评论用户名是‘骑着蜗牛去蹦迪’。

这网名倒没有什么特别奇怪的,主要是这个网友的头像,居然是谢霖和陆斯年两人的头像。

照片是陆斯年给谢霖戴围巾时的样子,陆斯年满眼温柔,谢霖则是满眼依赖。

若非看到这张照片里的自己,谢霖自己都不敢相信,他居然会如此的依赖陆斯年,这种依赖感又是从什么时候开始的。

头像上的照片还搞了个粉色的爱心,看起来就像是一对小情侣在互相关心一样。

显然这个网友是他们两人的cp粉。

谢霖略显窘迫的抢过手机说:“也没什么好看的。”

陆斯年唇角带着似笑非笑的笑容说:“是没什么好看的。”

谢霖蹙眉,问:“你笑什么呀?”

陆斯年唇角依旧带着笑容,反问道:“那你急什么呀?”

谢霖将人往外推,说:“我不跟你说了,我得看文了,你走开别妨碍我。”

说着还嫌弃的赶陆斯年离开。

陆斯年唇角弯弯的,那双藏在眼镜片下的凤眸带着点点笑意。

谢霖就用‘骑着蜗牛去蹦迪’这个用户名注册了翻译笔名申请当翻译者。

一旦申请当翻译者,网站后台就会随机抓取小说的一个片段让他翻译。