造谣学校 前言

加里克先生 著

造谣学校!告诉我,我恳求你,
那儿需要一所学校来教你流行艺术吗?
不需要上课,世故的人这样认为,
他们可能会教授我们吃喝。
流言蜚语所致,忧郁会
让我们美丽的人痛苦——让他们看这文章吧,
如此混乱困扰了他们这强大的混合物,
你将渴望什么——这就足够了。
“天哪”!我的沃伍德夫人(她喜欢嚼舌根,爱添油加醋)呼喊着,
中午起来,整晚都在牌桌前就着浓茶造谣——
“保佑我吧,多么与众不同!
把文章给我,利斯普——多么自由勇敢!(抿茶)
昨晚有人看见L勋爵和D夫人在一起
因为盐散发的魅力让人头痛!(抿茶)
假如B夫人仍要继续卖弄风骚的话,
我们希望她关上,或者我们拉开窗帘。
说得好,波兹——所有人公开辱骂她,
但是,我们自己,(抿茶)我们不能拒绝赞美。
现在,利斯普,你来读——从那破折号和星号的地方。”
“好的,夫人——住在离格罗夫纳广场不到二十英里,
他清楚地知道,
他应该会看出W夫人的想法,
沃伍德尖酸刻薄”——“哦!我就那样!一个恶棍!
把它扔到火里,别再让那恶劣的文章出现在我房间。”
由此我们取笑我们的朋友,他们能感受到恶语如飞镖,
刺进了我们心里,我们自己必须变聪明。
难道是因为我们的诗人太过年轻,
认为他能阻止如春潮般流言蜚语的全面侵袭?
他们知道这世界渺小,知道它的规则吗?
唉!不久恶魔就会站起来而非倒下。
怪物如此强壮,如此敏捷,没有阻碍,
把造谣的头颅砍下,他仍在饶舌。
为你曾有过许多的微笑骄傲,
我们年轻的堂吉诃德又走在了路上:
为了显示自己的感激之情,他提起他的笔,
去寻找造谣这九头蛇怪物的巢穴。
有了你们的喝彩,所有对冒险的不满都会忍受——
他将会战斗——用书写的形式——像真正的护卫那样,
直到最后一滴血——即是墨水——为你而流。