第六百四十六章 陶器残片(第2/2页)

“轻着点!”见对方的动作粗鲁,爱德文不禁喊道,心中已倾向这些是真品,存在数千年的文物是很脆弱的。

“爱德文先生,看来你对我们的货挺满意。”埃尔丁看出对方的着紧。

艾拉和拜什尔闻言立时会意地笑了起来,爱德文没有回应,已经开始试图拼接这四块残片。

这些确实是同一个陶器的残片,破碎的形状能凑成一块,像是一个碗状容器,文字刻在容器的中间碗面上,全都十分清晰,岁月无法侵蚀它们的线条。

爱德文皱眉看着四块残片上的圣书体文字,不知道为什么,越看,心脏越有一种无法言说的翻涌之感……

古埃及语言是没有标点符号的,但有时候不同的表述会是分行书写,还有大小不一等手段。

四块残片,拼出来了四句话。

从左往右,第一句【%¥%%¥%%¥】

第二句【%¥%%¥%%¥】

第三句【%¥%%¥%%¥】

第四句【%¥%%¥%%¥】

“第一句,国王的反叛者,太阳神的反叛者。”

爱德文一边想着,一边向旁人轻声解释,“第二句,石头+脓包——亦即疾病……石头疾病,石头造成的脓包,石头造成的疾病,这可能是死者的死因……第三句,捕鸟器+解剖的脓包——代表医学+鸟+一群鸟+死亡,对鸟的陷阱?用医学把鸟杀死……第四句,公羊头的神+新的世界+新生+力量……”

又是石头病,又是杀鸟的,拜什尔听得直挠头,“那到底是什么意思?”

别说这三个贩子了,保罗·史密斯也想不明白,其实现代人对古埃及语言本来就破解有限,不但仍然不懂很多文字的意思,而对它们串联起来要表达的话语,很多都是靠猜测。

“石头病……”爱德文看着这些残片,把握不准这是反叛者的死因?还是反叛者的叛乱方式?

这句铭文是由谁人刻下?由国王的人?还是由反叛者那边的人?

这直接决定着话意,尤其是第三句话、第四句话……

“似乎在那个时代。”爱德文说道,心头越加感觉凌乱,“发生了一场对太阳神之国的叛乱,跟一种疾病有关……拜什尔先生,这些残片我都要了,你们还有什么宝贝?”

“哈哈,那可就多了,但比这些残片贵得多。”拜什尔大喜道,艾拉也乐道:“你们不一定买得下。”

爱德文说话的同时,还在思索地看着四块残片上那段古老的文字:

【%¥%%¥%%¥】